"البروتوكول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Protocol
        
    • protocols
        
    • THE OPTIONAL
        
    • IP
        
    Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, UN وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق،
    Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, UN وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق،
    Both proposals seek to amend the Protocol to include within its provisions controls leading to a phase-down of HFCs. UN ويطلب الاقتراحان تعديل البروتوكول من خلال تضمين أحكامه ضوابط تؤدي إلى التخفيض التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The extent to which the Protocol should engage in the climate change agenda remained a crucial issue. UN وظل المدى الذي يمكن أن يصل إليه البروتوكول في جدول أعمال تغير المناخ مسألة رئيسية.
    In paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: UN في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    In Article 6 of the Protocol, for the words: UN في المادة 6 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    In Article 17 of the Protocol, for the words: UN في المادة 17 من البروتوكول يستعاض عن عبارة:
    Similarly, the Protocol II Additional to the Geneva Conventions provides that: UN وبالمثل، ينص البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف على أنه:
    The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    This Protocol provides the accused with his/her full rights. UN ويوفر هذا البروتوكول للمتهم جميع حقوقه غير منقوصة.
    The Government has not yet taken a position on whether Norway should accede to THE OPTIONAL Protocol. UN ولم تحدد الحكومة بعد موقفها مما إذا كان ينبغي للنرويج أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    In these circumstances, the Committee considers that these claims of violation are inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن ادعاءات الانتهاك هذه غير مقبولة بموجب الفقرة المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. UN وأخلت الدولة الطرف أيضاً بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. UN وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بمقتضى المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Views pursuant to article 5, paragraph 4, of THE OPTIONAL Protocol UN آراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
    Views pursuant to article 5, paragraph 4, of THE OPTIONAL Protocol UN الآراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
    Sweden has no reservations to the convention or these protocols, but has not ratified Protocol no 12. UN وليس للسويد تحفظات على الاتفاقية أو على هذه البروتوكولات لكنها لم تصدق على البروتوكول 12.
    And also, do you know the IP address of that camera? Open Subtitles وأيضاً، هل تعرف عنوان البروتوكول لتلك الكاميرا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus