Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, | UN | وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق، |
Welcoming the ratification of the Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement, | UN | وإذ يرحب بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الشاملة الخاص بالعراق، |
Both proposals seek to amend the Protocol to include within its provisions controls leading to a phase-down of HFCs. | UN | ويطلب الاقتراحان تعديل البروتوكول من خلال تضمين أحكامه ضوابط تؤدي إلى التخفيض التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية. |
The extent to which the Protocol should engage in the climate change agenda remained a crucial issue. | UN | وظل المدى الذي يمكن أن يصل إليه البروتوكول في جدول أعمال تغير المناخ مسألة رئيسية. |
In paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the words: | UN | في الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول يستعاض عن عبارة: |
In Article 6 of the Protocol, for the words: | UN | في المادة 6 من البروتوكول يستعاض عن عبارة: |
In Article 17 of the Protocol, for the words: | UN | في المادة 17 من البروتوكول يستعاض عن عبارة: |
Similarly, the Protocol II Additional to the Geneva Conventions provides that: | UN | وبالمثل، ينص البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف على أنه: |
The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. | UN | وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. | UN | وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
This Protocol provides the accused with his/her full rights. | UN | ويوفر هذا البروتوكول للمتهم جميع حقوقه غير منقوصة. |
The Government has not yet taken a position on whether Norway should accede to THE OPTIONAL Protocol. | UN | ولم تحدد الحكومة بعد موقفها مما إذا كان ينبغي للنرويج أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري. |
Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. | UN | وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. | UN | وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
In these circumstances, the Committee considers that these claims of violation are inadmissible under article 2 of THE OPTIONAL Protocol. | UN | وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن ادعاءات الانتهاك هذه غير مقبولة بموجب الفقرة المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. | UN | وأخلت الدولة الطرف أيضاً بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
The State party also breached its obligations under article 1 of THE OPTIONAL Protocol to the Covenant. | UN | وترى أيضاً أن الدولة الطرف خالفت التزاماتها بمقتضى المادة 1 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
Views pursuant to article 5, paragraph 4, of THE OPTIONAL Protocol | UN | آراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري |
Views pursuant to article 5, paragraph 4, of THE OPTIONAL Protocol | UN | الآراء بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري |
Sweden has no reservations to the convention or these protocols, but has not ratified Protocol no 12. | UN | وليس للسويد تحفظات على الاتفاقية أو على هذه البروتوكولات لكنها لم تصدق على البروتوكول 12. |
And also, do you know the IP address of that camera? | Open Subtitles | وأيضاً، هل تعرف عنوان البروتوكول لتلك الكاميرا؟ |