"البساط" - Traduction Arabe en Anglais

    • rug
        
    • carpet
        
    • mat
        
    • carpets
        
    • Magic
        
    • sweep
        
    These rug rats ate us out of house and home. Open Subtitles هذه الفئران البساط أكلت لنا الخروج من المنزل والمنزل.
    Father, you and I will roll him up in this rug. Open Subtitles الأب، أنت وأنا سوف لفة يصل اليه في هذا البساط.
    You sweep too much under the rug suddenly the rug's not big enough to cover it all. Open Subtitles لقد حطمتى الكثير من الناس والجديد ان هذا البساط ليس كبير كفاية ليغطى كل مافعلتيه
    The CIU didn't roll out the red carpet for me, but since dead cops don't matter, why would their husbands? Open Subtitles لم تمد الوحدة البساط الأحمر لي لكن بما أن رجال الشرطة الميتين غير مهمين فلماذا قد يهم أزواجهم؟
    they're really rolling the red carpet out for us, huh? Open Subtitles انهم حقاً يفرشون البساط الأحمر بالخارج لنا ، هه؟
    A certain number of bodies you can sweep under the rug. Open Subtitles هناك عدد معيّن من الجثث يمكنك أن تكنسها تحت البساط
    Then he'd shit the rug. Or hump your leg. Mm. Open Subtitles عندها كان يلوث البساط , أو يقفز على رجلك
    Get down! Get on the rug if you wanna pray. Open Subtitles انبطح انبطح على البساط ، اذا كنت تريد الصلاة
    That could explain how she ended up melted into the rug. Open Subtitles . هذا يفسر كيف انتهى بها الأمر ذائبة على البساط
    I was working the case. The rug was a stand-in corpse. Open Subtitles كنتُ أعمل في القضية فحسب وكان البساط عبارة عن الجثة
    Another idiot... and, by the way, a closeted homosexual doing everything in his power to sweep this under the rug. Open Subtitles إنه مغفل آخر.. وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط.
    See, those are the kinda things, you know, when you're in a relationship, that just get swept under the rug. Open Subtitles انظر، هذه هي الأشياء كيندا، كما تعلمون، عندما كنت في علاقة، أن مجرد الحصول على اجتاحت تحت البساط.
    I've seen stronger men than you weep before the rug. Open Subtitles لقد رأيت رجالاً أقوى منك يبكون على هذا البساط
    The rug had been in the car during the previous two searches, and earlier there had been a spanner under the rug, which had now disappeared. UN وقد كان هذا البساط موجوداً بالسيارة عند تفتيشها في المرات السابقة، وكان تحته مفتاح ربط لكنه اختفى الآن.
    I'm the red carpet. And the bunting, and the brass band. Open Subtitles انا البساط الاحمر انا اللافتات الملونه , انا الموسيقى النحاسيه
    I canceled the red carpet close-ups for Jane's dress. Open Subtitles لقد ألغيت البساط الأحمر من أجل فستان جاين
    The answer is not to push our commitments even further into the future, nor is it simply to sweep it all quietly under the international carpet. UN والإجابة على ذلك ليست بتأجيل التزاماتنا إلى مستقبل أبعد، ولا هو ببساطة إلغاؤها بهدوء تحت البساط الدولي.
    It will not be sufficient to ease tensions and sweep this burning problem once again under the carpet. UN ولن يكفي التخفيف من حدة التوتر وإخفاء هذه المشكلة الشائكة مرة أخرى تحت البساط.
    The effect of this is really to pull out the carpet from under small States the moment they stand up. UN وتكون نتيجة ذلك سحب البساط من تحت أقدام الدول الصغيرة ما أن تنهض.
    The last carpet replacement, which took place in 1999, cost $110,000. UN وقد تكلف استبدال البساط الذي أنجز آخر مرة في عام 1999 مبلغا مقداره 000 110 دولار.
    A police report determined that he had hung himself using thin rope made from strings taken from a floor mat. UN وقرر تقرير للشرطة أنه شنق نفسه باستخدام حبل رفيع صنعه من خيوط أخذها من البساط الموضوع على اﻷرض.
    Science works. Planes fly, Magic carpets and broomsticks don't. Open Subtitles الطائرات تطير، ولكن البساط السحري والمكانس لا تطير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus