Various cultures and traditions have coexisted in the Balkans for centuries. | UN | لقد تعايشت ثقافات وتقاليد مختلفة في منطقة البلقان طيلة قرون. |
The Balkans is another region that we follow closely. | UN | نتابع أيضا عن كثب الأحوال في منطقة البلقان. |
He has extensive experience internationally and in particular in the Balkans. | UN | ولديه خبرة هائلة على الصعيد الدولي وخاصة في شؤون البلقان. |
As a Balkan country, Turkey attaches cardinal priority to the peace, stability and economic development of the Balkans. | UN | وبوصفها بلدا من بلدان البلقان، تولي تركيا أولوية رئيسية لتحقيق السلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية لمنطقة البلقان. |
It is clear that the Balkan States must observe and practice tolerance and live in peace as good neighbours. | UN | ومن الواضح أن دول البلقان يجب أن تتوخى وتمارس التسامح وأن تعيش في كنف السلم وحسن الجوار. |
The Czech Republic actively contributes to this objective by its efforts undertaken especially in Eastern Europe and the Western Balkans. | UN | وتسهم الجمهورية التشيكية بنشاط في تحقيق هذا الهدف بجهودها المبذولة على وجه الخصوص في أوروبا الشرقية وغرب البلقان. |
By recognizing Kosovo, in the long run the Council will help to establish peace, safety and security throughout the Western Balkans. | UN | إن الاعتراف بكوسوفو، سيساعد مجلس الأمن في الأجل الطويل على تثبيت السلام والسلامة والأمن في جميع أنحاء منطقة البلقان. |
Today, Serb and Greek nationalism are seriously threatening the Balkans. | UN | واليوم تهدد النزعتان القوميتان الصربية واليونانية، البلقان تهديدا جديا. |
There can be no peace, stability and cooperation in Europe without stability, peace and cooperation in the Balkans. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار وتعاون في أوروبا بدون استقرار وسلم وتعاون في البلقان. |
In the Balkans, concentration camps, which we believed had died with Hitler, have once again made an appearance. | UN | ففي البلقان باتت مخيمات القتل التي كنا نعتقد أنها انتهت بموت هتلر تطل برأسها من جديد. |
Turkey has always held the view that the stability of Macedonia is an indispensable requisite for peace and stability in the Balkans. | UN | وما فتئت تركيا ترى دوما أن استقرار مقدونيا يمثل شرطا ضروريا لا غنى عنه لاستتباب السلام والاستقرار في منطقة البلقان. |
We trust in the possibility of a new better future in the Balkans as part of twenty-first century Europe. | UN | وإننا نؤمن بإمكانية تحقيق مستقبل جديد أفضل في منطقة البلقان باعتبارها جزءا من أوروبا القرن الحادي والعشرين. |
So it is very important that the efforts of the international community in the Balkans should continue in that direction. | UN | ومن ثم، فمن الضرورة بمكان أن تستمر جهود المجتمع الدولي في منطقة البلقان في السير على نفس الدرب. |
Let me now address the complex situation in the Balkans. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتناول الحالة المعقدة في البلقان. |
It presents a particularly difficult challenge in Kosovo, which remains embedded in the complicated and contentious political fabric of the Balkans. | UN | وهي مهمة تمثل تحديا صعبا بوجه خاص في كوسوفو، ﻷنه يضرب بجذوره في النسيج السياسي المعقد والخلافي في البلقان. |
Yugoslavia is committed to good-neighbourly relations with all the Balkan countries. | UN | إن يوغوسلافيا ملتزمة بعلاقات حسن الجوار مع جميع بلدان البلقان. |
The Balkan Task Force has submitted an interim report to the Secretary-General. | UN | وقدمت فرقة العمل الخاصة بمنطقة البلقان تقريرا مؤقتا إلى اﻷمين العام. |
They also seriously destabilize the situation in the Balkan region. | UN | وهما يزعزعان أيضا وبشكل خطير الوضع في منطقة البلقان. |
Chile views with fear the possibility of a new Balkan conflict. | UN | وتنظر شيلي بخوف إلى إمكانية اندلاع صراع جديد في البلقان. |
The full cooperation of Western Balkan countries with the ICTY is a precondition for rapprochement with the European Union. | UN | وإن التعاون التام لدول غرب البلقان مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا شرط مسبق للتقارب مع الاتحاد الأوروبي. |
:: Baltic ports through Kazakhstan, the Russian Federation and the Baltic States for container and bulk cargo. | UN | :: الموانئ البلقانية عبر كازاخستان والاتحاد الروسي ودول البلقان وآسيا للشحن بالحاويات والبضائع السائبة |
The situations in the Balkans and the Northern Caucasus were also summarized. | UN | كما ورد وصف موجز للحالة السائدة في منطقة البلقان وشمال القوقاز. |