Within States, issues of identity and ethnic separatism will be decided by the ballot box, not by the gun. | UN | ففي داخل الدول، سيكون حسم قضايا الهوية والانفصال العرقي عن طريق صناديق الاقتراع، وليس عن طريق البندقية. |
Big gun and I will shoot the targets and guards. | Open Subtitles | البندقية الكبيرة .. سوف يطلق النار على الهدف والحراس |
Afterwards, they'll never know I wasn't there with the gun. | Open Subtitles | بعد ذلك, لن يعلمون انني كنت هنا ومعي البندقية |
The Minister of Justice has recently asked assistance to the Venice Commission on legal and judicial reform. | UN | وفي الآونة الأخيرة، التمس وزير العدل من لجنة البندقية المساعدة في مجال الإصلاح القانوني والقضائي. |
The Court of Appeal of Venice confirmed the sentence. | UN | وأيدت محكمة الاستئناف في مدينة البندقية هذا الحكم. |
Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition | UN | أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية |
None of them matched the dirt we found in the shotgun casing. | Open Subtitles | ولا واحده منهم تتطابق مع الوحل الذي وجدناه بغلاف رصاصة البندقية |
... Comes out strong in favor of tighter gun restrictions. | Open Subtitles | يصبح متشددًا في تأييد قيود أكثر صرامة لاسخدام البندقية |
Just removing it will shift the weight differential and fire the gun. | Open Subtitles | مجرد إزالته سيصنع فارقاً في الوزن و يطلق النار من البندقية |
Before or after he fired the gun in your car? | Open Subtitles | قبل ذلك أَو بَعْدَ أَنْ أطلقَ البندقية في سيارتِكِ؟ |
But the stats say, "bet on the guy with the gun!" | Open Subtitles | لكن الإحصائيات تقول لنا أن نراهن على الرجل حامل البندقية |
He keeps giving me this bullshit story about finding the gun in some abandoned locker in school. | Open Subtitles | يستمر بإعطائي هذه قصة الكلام الفارغ حول إيجاد البندقية في بعض الخزانة المتروكة في المدرسة. |
Like a gun barrel leaving striations on a fired bullet. | Open Subtitles | مثل ماسورة البندقية التي تترك التصدعات على الرصاصة المطلقة |
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. | UN | وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى. |
This fact has also been recognized by legal experts, including in the advisory opinion of the Venice Commission. | UN | وقد اعترف الخبراء القانونيون بهذه الحقيقة أيضا، بما في ذلك ما ورد في فتوى لجنة البندقية. |
- Oh, she's paranoid. Nothing's going to happen in Venice. | Open Subtitles | إنها مصابة بجنون الإرتياب لا شيء سيحدث في البندقية |
Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition | UN | أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية |
Prints on the sniper rifle look to be his. | Open Subtitles | البصمات على البندقية التي يتضح انها تعود له |
You know the rifle we found in your trunk? | Open Subtitles | هل تعرف البندقية التي وجدناها في صندوقك ؟ |
How many guns did you tell shotgun you had total? | Open Subtitles | كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟ |
Face shots usually indicate a deep anger in the shooter. | Open Subtitles | تُشير طلقات الوجه عادة إلى غضب عميق في البندقية |
"Then in March, the Crusader and Venetian leadership | Open Subtitles | بعدها في مارس , الصليبيين وقيادة البندقية |
But...the musket isn't the most reliable weapon. | Open Subtitles | لاكن .. البندقية ليست أكثر سلاح يمكن الإعتماد عليه |
He then escaped, pursued by the author and the gunman. | UN | ثم فر هاربا يتبعه مقدم البلاغ وحامل البندقية. |
Forum per la Laguna de Venezia, Italy | UN | المحفل المعني ببحيرة البندقية الشاطئية، إيطاليا |