Another challenge is how to coordinate emergency preparedness and response with other countries over which the space mission would fly. | UN | والتحدي الآخر هو كيفية تنسيق التأهب لحالات الطوارئ ومواجهتها مع البلدان الأخرى التي ستحلّق البعثة الفضائية فوق أراضيها. |
The World Health Organization (WHO) emergency preparedness and Relief Unit in Addis Ababa is also supporting those efforts. | UN | وتدعم أيضا وحدة التأهب لحالات الطوارئ واﻹغاثة في أديس أبابا التابعة لمنظمة الصحة العالمية هذه الجهود. |
Biennial maintenance fee for software to maintain emergency preparedness plans | UN | رسم صيانة كل سنتين لبرامجيات تعهد خطط التأهب لحالات الطوارئ |
The Mission will assist in building emergency preparedness capacity, including contingency planning, at both the national and county levels. | UN | وستساعد البعثة في بناء القدرة على التأهب لحالات الطوارئ على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات. |
Software for maintenance of emergency preparedness plans and the staff accounting system | UN | برامجيات تعهد خطط التأهب لحالات الطوارئ ونظام تفقد الموظفين |
The financing of emergency preparedness remains an area of concern for the United Nations and its partners. | UN | ويظل تمويل التأهب لحالات الطوارئ مصدر قلق للأمم المتحدة وشركائها. |
(ii) Number of emergency preparedness arrangements and contingency plans elaborated in response to potential refugee emergencies | UN | ' 2` عدد ترتيبات التأهب لحالات الطوارئ وخطط الطوارئ الموضوعة تحسباً لحالات الطوارئ المحتملة المتعلقة باللاجئين |
She mentioned, in particular, the incorporation of short message services (SMSs) into emergency preparedness strategies. | UN | وذكرت على وجه الخصوص إدراج خدمات الرسائل الهاتفية القصيرة ضمن استراتيجيات التأهب لحالات الطوارئ. |
Lack of emergency preparedness continues to impede the availability and efficiency of humanitarian response. | UN | ولا يزال عدم التأهب لحالات الطوارئ عائقا أمام توفر الاستجابة الإنسانية وكفاءتها. |
Training in emergency preparedness and response was provided for 30 cluster coordinators and over 1,500 government and partner staff. | UN | وقُدم التدريب في مجال التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها لمنسِّقي 30 مجموعة وأكثر من 500 1 من موظفي الحكومات والشركاء. |
The Committee therefore recommends that training in emergency preparedness be incorporated into existing staff training programmes. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بإدراج التدريب على التأهب لحالات الطوارئ في برامج تدريب الموظفين القائمة. |
emergency preparedness and rapid response | UN | التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة السريعة لها |
establishing emergency preparedness plans and maintaining regional emergency stockpiles in compliance with the early warning mechanism; | UN | :: ووضع خطط التأهب لحالات الطوارئ والحفاظ على مخزونات إقليمية تحسبـاً لحالات الطوارئ امتثالاً لآلية الإنذار المبكر؛ |
keeping emergency preparedness and contingency planning capacity up to date; | UN | :: وتحديث التأهب لحالات الطوارئ والقدرة على التخطيط لحالات الطوارئ؛ |
They asked why information on UNFPA efforts in the areas of emergency preparedness and humanitarian response had not been included in the report. | UN | واستفسرت عن أسباب عدم إدراج معلومات في التقرير عن جهود الصندوق في مجالي التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية. |
It was noted that UNFPA had a vital role in emergency preparedness and humanitarian response. | UN | ولوحظ أن الصندوق يؤدي دورا هاما في التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | UN | دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
(ii) Number of emergency preparedness arrangements and contingency plans elaborated in response to potential refugee emergencies | UN | ' 2` عدد ترتيبات التأهب لحالات الطوارئ وخطط الطوارئ الموضوعة استجابة لحالات الطوارئ المحتملة فيما يتصل باللاجئين |
:: An updated contingency plan is in place following consultations with key national and international stakeholders, and emergency preparedness measures are implemented. | UN | :: وضع خطة طوارئ محدّثة بعد التشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيدين الوطني والدولي، وتنفيذ تدابير التأهب لحالات الطوارئ. |
Improve prediction and prevention, and intensify preparedness for emergencies in countries that are prone to natural disasters or conflicts | UN | تحسين التنبؤ والوقاية، وتكثيف التأهب لحالات الطوارئ في البلدان المعرضة للكوارث الطبيعية أو الصراعات |
In order to prepare for emergencies caused by food shortages, the World Food Programme (WFP) and the Government of Timor-Leste are currently undertaking a rapid needs assessment in the affected areas of 12 districts. | UN | وبغية التأهب لحالات الطوارئ الناجمة عن نقص الأغذية، يضطلع برنامج الأغذية العالمي وحكومة تيمور - ليشتي حاليا بتقييم عاجل للاحتياجات في المناطق المتأثرة في 12 مركزا. |
36. Contingency planning/situational preparedness is an essential element of emergency preparedness. | UN | 36- يعتبر التخطيط لحالات الطوارئ/التأهب لحالات الطوارئ عنصراً أساسياً من عناصر التأهب للطوارئ. |