The gender parity Commission monitors compliance with the gender parity Act. | UN | وترصد لجنة التكافؤ بين الجنسين الامتثال لقانون المساواة بين الجنسين. |
In exercising those regulatory powers, the CPCCS has guarantees the gender parity principle in the following regulations: | UN | وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية: |
The gender parity strategy is found in annex 6. | UN | وترد استراتيجية التكافؤ بين الجنسين في المرفق 6. |
gender parity index in enrolment at primary, secondary and tertiary levels | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية |
Conscious efforts are however being made to improve upon the existing conditions to enhance gender parity ratio in education. | UN | غير أنه يجري بذل جهود واعية لتحسين الظروف السائدة من أجل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في التعليم. |
Hiring managers are encouraged to carefully review applicants with a view to gender parity. | UN | يُشجع المديرون الذين يقومون بالتوظيف على إجراء استعراض دقيق للمتقدمين بغرض التوصل إلى التكافؤ بين الجنسين. |
(ii) Attain or maintain gender parity in the professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
The report on the Millennium Development Goals (MDGs) for 2010 shows that Cape Verde has achieved gender parity in primary and secondary education. | UN | وقد أفاد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 بأن الرأس الأخضر قد حقق التكافؤ بين الجنسين في مجالي التعليم الابتدائي والثانوي. |
UNHCR was also urged to couple its efforts geared towards gender parity with those aimed at obtaining a balanced geographical distribution. | UN | وتم أيضاً حث المفوضية على أن تقرن جهودها صوب تحقيق التكافؤ بين الجنسين بالجهود الهادفة إلى تحقيق توزيع جغرافي متوازن. |
It commended efforts to promote gender parity and noted the success achieved in ensuring high representation of women at various levels of government. | UN | وأشادت بالجهود الرامية إلى تعزيز التكافؤ بين الجنسين وأشارت إلى النجاح المحقق في ضمان ارتفاع تمثيل المرأة في شتى مستويات الحكومة. |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
The Committee trusts that efforts will be made to improve gender parity and geographic diversity in the hiring of consultants. | UN | وتأمل اللجنة في أن تبذل الجهود لتحسين التكافؤ بين الجنسين والتنوع الجغرافي في التعاقد مع الاستشاريين. |
The Advisory Committee trusts that efforts will be made to move towards improved gender parity and geographic diversity. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية في أن الجهود ستبذل نحو تحسين التكافؤ بين الجنسين والتنوّع الجغرافي. |
The goal is to ensure gender parity by 2010. | UN | والهدف من ذلك هو تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول 2010. |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Nine countries had achieved gender parity. | UN | فقد حققت تسعة بلدان التكافؤ بين الجنسين بالفعل. |
Madagascar and the Sudan are likely to achieve gender parity in tertiary education by 2015. | UN | ومن المرجح أن يحقق كل من مدغشقر والسودان التكافؤ بين الجنسين في مرحلة التعليم العالي بحلول عام 2015. |
5. Improve the gender parity index in primary and secondary education, to be on course for achieving full parity by 2015. | UN | 5 - تحسين مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بمعدّل يكفل تحقيق التكافؤ الكامل بحلول عام 2015. |
IV). In areas where access to roads and transport is better, gender equity is greater. | UN | ففي المناطق التي تكون فيها إمكانية الاستفادة من الطرق والنقل أفضل، تكون التكافؤ بين الجنسين أفضل. |
The study does not discuss how gender equality is incorporated into the teaching methods. | UN | ولا تتضمن الدراسة ما يفيد عن مدى أخذ الوسائل التعليمية المستخدمة، التكافؤ بين الجنسين في الاعتبار. |
UNEP award schemes such as the Champions of the Earth award take gender balance into consideration. | UN | وتأخذ مخططات منح جوائز برنامج الأمم المتحدة للبيئة قضايا التكافؤ بين الجنسين في الاعتبار. |
The slight drop of 0.05 in the average annual increase delays the achievement of parity by an estimated three years to 2031. | UN | ويؤدي هذا الانخفاض الطفيف، ومقداره 0.05 نقطة مئوية، في متوسط الزيادة السنوية إلى تأخّر تحقيق التكافؤ بين الجنسين بما يُقدّر بنحو ثلاث سنوات إلى عام 2031. |
● The index of parity between the sexes (IPS) in primary and secondary education, measured by girls and boys net enrolment rates for 2004 is 0.95, i.e. a slight advantage for boys. | UN | :: كان مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي الناشئ عن صافي معدلات تسجيل البنات والصبيان لسنة 2004 - 5.95، أي بزيادة لصالح الصبيان. |
The political authority has, however, announced that a gender-parity policy is under way. | UN | غير أن السلطة السياسية أعلنت أنه يجري وضع سياسة لتحقيق التكافؤ بين الجنسين. |