The launching of an aggressive media campaign at the national and international levels, using television, print and radio. | UN | :: شن حملة إعلامية تتسم بالإقدام على الصعيدين الوطني والدولي، باستخدام التلفاز ووسائط الإعلام المطبوعة والإذاعة. |
Lied on national television, and it cost me my career. | Open Subtitles | لقد كذبتُ في التلفاز الوطني وتسببتُ في تدمير مسيرتي |
He was talking about television during their date night. | Open Subtitles | كان يتحدث عن التلفاز خلال ليلة موعدهم العاطفي |
Who do you think carries Sheldon to bed when he falls asleep in front of the TV? | Open Subtitles | من تعتقدين أنه قام بحمل شيلدون إلى السرير ؟ عندما غط فى النوم أمام التلفاز |
Ordered this kit of recipe cards. Saw it on the TV. | Open Subtitles | طلبت تلك المجموعة من بطاقات الوصفات التي شاهدتها على التلفاز |
Apart from it being plastered all over the television, | Open Subtitles | بغض النظر عن كون أمره يضج بمحطّات التلفاز |
I was on live television with the solid flavor injector... | Open Subtitles | لقد كُنت على التلفاز المباشر مع حاقن الطعم المُغرى |
No, you went on television and told everyone the gas was theirs. | Open Subtitles | أنت لم تظهر على التلفاز وتخبر الجميع أن الغاز كان ملكهم |
Got television in the city in a couple hours. | Open Subtitles | سيأتون من التلفاز إلى المدينة بعد بضع ساعات |
He always said that television would be the death of him. | Open Subtitles | كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته .. |
For the second straight month, television ratings have plummeted. | Open Subtitles | للشهر الثاني على التوالي انخفضت معدلات مشاهدة التلفاز |
I grew up watching your excellent play on television. | Open Subtitles | لقد نشأت وأنا أشاهد لعبك الجميل على التلفاز |
We'll make a plead on television for public support | Open Subtitles | سنتذرع أمام التلفاز من أجل تأييد الرأي العالم |
Hey, I was just trying to look pretty on television. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول بـ أن أكون جميل على التلفاز |
WHICH NARROWS IT DOWN TO ANYBODY WHO WATCHES television. | Open Subtitles | مما يقلص الاحتمالات الى كل من يشاهد التلفاز |
It was right at the start. Everything stopped... the TV, the radio. | Open Subtitles | كان ذلك لدى بداية الاندلاع، إذ تعطّل كلّ شيء، التلفاز والمذياع. |
Turn off the TV. Go outside and get some air. | Open Subtitles | أغلق التلفاز إذهب إلى الخارج و إستنشق بعض الهواء |
the TV was kind of loud, so, thought maybe that was it. | Open Subtitles | كنا نشاهد فيلم كان التلفاز عالٍ ربما كان هذا هو الأمر |
I can't be on the TV again, man, in the handcuffs. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون على التلفاز مجدداً وأنا مكبّل اليدين. |
If you're gonna give me the widow trick, please give me something I haven't seen on American telly. | Open Subtitles | إذا كنت تنوى خداعى بموت من فقدت فأرجوك قص لى حكاية لم أشاهدها على التلفاز الأمريكى |
It's forbidden to watch anything but sports on TV. | Open Subtitles | ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز |
Okay... new rule-- you can't drink while we watch cable television. | Open Subtitles | حسنا.قاعدة جديدة.انت غير مسموح لك بالشرب بينما تشاهد التلفاز بالكيبل |
We can hide'em in anything. Mirrors, lamps, televisions, you name it. | Open Subtitles | يمكن إخفائها فى أى شيء ،فى المرايا و المصابيح و التلفاز |
All citizens can express their views and opinions through TVs and publications. | UN | ويمكن لجميع المواطنين أن يعبروا عن أفكارهم وآرائهم عبر التلفاز والمطبوعات. |
And, man, I've been seeing your ads all over TV and figured I'd throw a little business your way. | Open Subtitles | و قد رأيت إعلاناتك على التلفاز يا رجل وإكتشفت أنه ينبغى علىّ أن أحظى ببعض العمل معك |
You know my knowledge of the law is limited to TV shows and that time we went to jury duty just to pick up girls. | Open Subtitles | ولكن انا لا استطيع اكمال هذا تعلم ان معرفتي بالقانون محدودة على عروض التلفاز |
I understand this is a private ceremony, but it's going to be televised and the entire country could use some hope. | Open Subtitles | أتفهم أنها ستكون مراسم خاصة، ولكنه سيُبث على التلفاز. والبلد كلها تحتاج إلى قليل من الآمل. |