"التنمية الاجتماعية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • social development in
        
    • Social Development at
        
    • for Social Development
        
    • Social Development of
        
    • Social Development to
        
    • Social Development on
        
    • of social development
        
    • the social development
        
    • social development within
        
    The scope of social development in developing countries is still very large and innovations can be introduced to ensure efficiency. UN ولا يزال نطاق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية واسعا جدا، ويمكن الاستفادة من الابتكارات من أجل ضمان الفعالية.
    :: Vice-Chairman of the Commission for social development in 2000 UN :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000
    Role of the media in promoting and advocating social development in the ESCWA region UN دور وسائط الإعلام في تشجيع التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا والدعوة لها
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-first session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    The present section examines the trends in social development in Africa based on the most recent data available, focusing on poverty and employment, education and health, with special attention to vulnerable and marginalized groups. UN وسيجرى في هذا القسم فحص الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا استنادا إلى آخر البيانات المتاحة، مع التركيز على الفقر والعمالة والتعليم والصحة وتوجيه اهتمام خاص إلى الفئات الضعيفة والمهمشة.
    The present report covers the activities of the United Nations Research Institute for social development in 2007 and 2008. UN يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عامي 2007 و 2008.
    The present report covers the activities of the United Nations Research Institute for social development in 2009 and 2010. UN يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عامي 2009 و 2010.
    We feel therefore that our approach to social development in this millennium needs to be holistic. UN ولذا، فإننا نرى من الضروري أن يكون نهجنا إزاء التنمية الاجتماعية في هذه الألفية شاملا.
    Probably a new conceptual framework is needed to define, or redefine and evaluate, social development in such circumstances. UN وربما تكون هناك حاجة إلى إطار مفهومي جديد لتعريف أو إعادة تعريف وتقييم التنمية الاجتماعية في مثل هذه الظروف.
    In this connection, the implementation of the Agenda for Action on social development in the ESCAP region will be pursued. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Both factors drain away resources that could have financed social development in this part of the world. UN وكلا العاملين يستنفد موارد بإمكانها أن تمول التنمية الاجتماعية في هذا الجزء من العالم.
    These are some of the symptoms that prevent the realization of social development in Iraq. UN هذه بعـــض الظواهر التي تقــف حجــر عثرة أمام تحقيق عملية التنمية الاجتماعية في العراق.
    Considering the special nature of the task before the Commission for Social Development at its forty-third session, UN وإذ يراعي الطابع الخاص للمهمة الملقاة على عاتق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين،
    Documents considered by the Commission for Social Development at its forty-third session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين
    Contribution of the Commission for Social Development at its forty-ninth session UN المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    II. Contribution of the Commission for Social Development at its forty-ninth session UN ثانياً - المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    The Preparatory Committee requested that the report also be made available to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session. UN وقد طلبت اللجنة التحضيرية أيضا تقديم ذلك التقرير الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Maria Mabetoa, Deputy Director General of the Department of Social Development of South Africa UN ماريا مابيتوا، نائبة مدير عام إدارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا
    In Uruguay, UNV supported the Ministry of Social Development to attain better utilization of volunteerism as an asset in development processes. UN وفي أوروغواي، ساند البرنامج وزارة التنمية الاجتماعية في تحسين استغلال العمل التطوعي باعتباره أحد الموارد القيّمة في العمليات الإنمائية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission for Social Development at its fifty-third session the report of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development on the work of the Institute during 2013 and 2014. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن عمل المعهد خلال السنتين 2013 و 2014.
    To an important extent this is the result of the self-evaluation exercise by the social development Division in the 1996-1997 biennium. UN وقد نتج هذا، إلى حد بعيد، عن عملية التقييم الذاتي التي أجرتها شعبة التنمية الاجتماعية في فترة السنتين 1996-1997.
    Each country has a duty to address social development within its own society, and each also has a duty to contribute to progress towards a more global solution to these challenges. UN وعلى كل دولة يقع واجب التصدي لتحديات التنمية الاجتماعية في إطار مجتمعها، كما أن من واجب كل دولة أيضا المساهمة في التقدم نحو إيجاد حل أشمل لتلك التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus