On Tuesday, I also circulated a short Presidential statement to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وقد عَمَّمتُ يوم الثلاثاء أيضاً بياناً رئاسياً قصيراً لإبراز بعض القضايا الأخرى التي أثارتها الوفود. |
Delegations would be informed on Tuesday about the precise documents for action. | UN | وسيجري إعلام الوفود يوم الثلاثاء بالوثائق المحددة التي ستتخذ اجراءات بشأنها. |
What is at issue here is simply when such meetings should be held, whether on Tuesday or Thursday. | UN | وما هو محل خلاف فقط هو موعد عقد هذه الجلسات سواء يوم الثلاثاء أو يوم الخميس. |
Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster. | UN | وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة. |
Um, I'm still gonna need to see an assembly by Tuesday. | Open Subtitles | أم، ما زلت ستعمل الحاجة إلى رؤية التجمع يوم الثلاثاء. |
I wanted to relive our Tuesday lunches. Hmm. How are you doing? | Open Subtitles | .لقد أردتُ بأن أعيد إحياءَ عادةِ غدائنا ليومِ الثلاثاء كيفَ حالكِ؟ |
You said to remind ya I got that specialist appointment Tuesday. | Open Subtitles | قلت علىّ تذكيرك أن لدي ذلك الموعد الإختصاصي يوم الثلاثاء |
Tuesday nights over at my girl's place, 68th Street. | Open Subtitles | ليالى الثلاثاء فى مكان فتاتى ، الشارع 68 |
Does this accurately describe the events of this past Tuesday? | Open Subtitles | هل هذا يصف بدقة الأحداث التي وقعت الثلاثاء الماضي؟ |
Old lady hired me to find her niece on Tuesday. | Open Subtitles | سيدة عجوزة عينتني لكي أجد إبنة أختها يوم الثلاثاء |
Last Tuesday there was a line all the way down the block. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء الماضي كان هناك رتل على طول الطريق أسفل البناية. |
We'll probably pick up one or two more by Tuesday. | Open Subtitles | وربما سنحصل على واحد أو إثنين آخرين بحلول الثلاثاء |
Police say seven people were killed after a shooter opened fire inside a shopping mall on Tuesday evening. | Open Subtitles | تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء. |
Do you think he could have been there Tuesday night? | Open Subtitles | هل تظن أنه قد يكون قضى ليلة الثلاثاء هناك? |
You... you were supposed to be out on Tuesday. | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تكون قد خرجت الثلاثاء |
Look, the funeral's on Tuesday, if it's possible you should try | Open Subtitles | انظري , العزاء سيقام يوم الثلاثاء , فإذا بالإمكان المحاولة |
Last Tuesday I came here. - Not Tuesday, you came on Wednesday. | Open Subtitles | الثلاثاء الماضي أتيت إلى هنا ليس الثلاثاء لقد جئتِ يوم الأربعاء |
I just wanted to wish you good luck on Tuesday. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتمنى لكم حظا سعيدا يوم الثلاثاء. |
I said the first Thursday of each month, not Tuesday. | Open Subtitles | لقد قلت الخميس الأول من كل شهر وليس الثلاثاء |
Turns out the paper's not due till 9:00 P.M. Tuesday. | Open Subtitles | اتضح أن موعد التسليم ليس قبل التاسعة مساء الثلاثاء |
I spoke to the bus drivers who run that route on Tuesdays. | Open Subtitles | تكلمت مع سائق الباص الذي كان على ذلك الشارع يوم الثلاثاء |
Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. | Open Subtitles | بمعنى أننا سنفوّت يوم الإثنين ولكن نستيقظ مبتسمين صباح الثلاثاء |
First on a Friday then they repeated it on Tuesday. | Open Subtitles | في يوم الجمعه الفائت ثم عاوده علي يوم الثلاثاء |
I run a group here on Tuesdays and Thursdays at 10:00. | Open Subtitles | أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة. |
Oh, you don'T know that. Tuesday we got Disco Night, | Open Subtitles | اوه ، انت لا تعلم لدينا الديسكو يوم الثلاثاء |
I will gladly pay you Tuesday for a hamburger today. | Open Subtitles | يسعدني أن أدفع يوم الثلاثاء لأجل شطيرة لحم اليوم |