Clusters of polymetallic sulphide blocks need not be contiguous but shall be proximate and located within the same geographical area. | UN | ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها. |
Its geographical coverage ranged from Europe and Africa to the Himalayas. | UN | وتمتد تغطية البرنامج الجغرافية من أوروبا وأفريقيا حتى جبال الهيمالايا. |
geographical variations in the reported data reflect differences in coercive practices. | UN | وتعكس التباينات الجغرافية في البيانات المبلغة اختلافات في ممارسات الإكراه. |
geographic Information Systems Officer post redeployed to Communications and Information Technology Section | UN | نقل وظيفة موظف لنظم المعلومات الجغرافية إلى قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Efforts to bridge this geographic gap have been mixed. | UN | وتميزت الجهود المبذولة لسد هذه الفجوة الجغرافية بالتفاوت. |
Nevertheless, geographical, economic and cultural disparities need to be addressed. | UN | ومع ذلك، يتعين معالجة التفاوتات الجغرافية والاقتصادية والثقافية القائمة. |
Under UNCTAD's India project, targeted activities for enhancing awareness of benefits of and registering geographical indications (GI). | UN | في إطار مشروع الأونكتاد في الهند، اضطلع بأنشطة هادفة ترمي إلى تعزيز الوعي بمنافع المؤشرات الجغرافية وتسجيلها. |
(v) United Nations Conference on the Standardization of geographical Names: | UN | ' 5` مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية: |
They can also be retrieved by date, by geographical region, or for an individual country or a specific IMS station. | UN | ويمكن استنباطها أيضا حسب التاريخ أو المنطقة الجغرافية أو البلد أو محطةٍ محددةٍ من محطات نظام الرصد الدولي. |
The website provided access to the Iranian national geographical names database by means of various defined search criteria. | UN | ويتيح الموقع إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الوطنية الإيرانية بواسطة مختلف معايير البحث المحددة. |
The aim of the promotional material was to advance a greater understanding of geographical names issues worldwide. | UN | وتهدف هذه المادة الترويجية إلى تعزيز فهم أكبر للمسائل المتعلقة بالأسماء الجغرافية على مستوى العالم. |
Working paper No. 24, Polish lists of geographical names of the world | UN | ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية |
During the reporting period, the organization also increased its geographical distribution and the number of its staff. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، توسعت المساحة الجغرافية التي تغطيها منظمتنا وازداد عدد الموظفين العاملين فيها. |
:: To maintain necessary chart, geographical and mapping references | UN | :: الاحتفاظ بمراجع الرسوم البيانية والمراجع الجغرافية والخرائطية |
These clusters make market access easier, facilitate technological spillovers, and reduce geographical and information costs for firms. | UN | وتسهل هذه التجمعات الوصول إلى الأسواق كما تيسر انتشار التكنولوجيا وتخفِّض التكاليف الجغرافية والمعلوماتية للشركات. |
UNIFIL geographic Information System (GIS) measurements determined that the object was located a few metres south of the Blue Line. | UN | وحددت القياسات التي أجرتها نظم المعلومات الجغرافية باليونيفيل أن الهدف يقع على بعد أمتار قليلة جنوب الخط الأزرق. |
Items for discussion and decision: global geographic information management | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إدارة المعلومات الجغرافية العالمية |
The system is the most comprehensive global geographic information system on the deep seabed and its resources. | UN | وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده. |
The information produced was integrated into existing national centres for data management and the geographic Information System. | UN | وأُدمجت المعلومات الناتجة عن ذلك في المركز الوطني القائم لإدارة البيانات وفي نظام المعلومات الجغرافية. |
Table. Distribution of priority problems in SRH according to geographic regions WEST | UN | توزيع المشاكل ذات الأولوية في اللصحة الجنسية والإنجابية حسب المناطق الجغرافية |
:: Engaging in joint decision-making and progress on the use of geospatial information within national and global policy frameworks | UN | :: صنع القرارات بصورة مشتركة وإحراز تقدم في استخدام المعلومات الجغرافية المكانية ضمن الأطر الوطنية والعالمية للسياسات؛ |
The Fund diversifies its investments by asset class, geography and currency exposure. | UN | وينوع الصندوق استثماراته بتوزيعها على مختلف فئات الأصول والمناطق الجغرافية والعملات. |
This decrease is consistent across most levels of schooling and geographically. | UN | وهذا الانخفاض متسق عبر معظم مستويات التعليم ومن الناحية الجغرافية. |
They are deeply rooted in historical legacy and geopolitical factors. | UN | فهي ضاربة الجذور في التركة التاريخية والعوامل الجغرافية السياسية. |
Individual, young, nameless, faceless folks are having geo-political impact and it's both exhilarating to realize that and terrifying to realize that. | Open Subtitles | فرد , يافع, بدون إسم , بدون وجه , لدينا الكثير من الناس, لديهم التأثير على الجغرافية السياسية |
geo coordinates are lat 11.25 by 13.416 long, copy. | Open Subtitles | الإحداثيات الجغرافية هي خطوط الطول 11.25 من 13.416 طويلة، علم |
Even a superficial glance at a map shows the strategic importance of geopolitical and geo-economic dimensions of this central conduit for world trade. | UN | بل إن مجرد نظرة عابرة على أي خريطة تكفي ﻹثبات اﻷهمية الاستراتيجية لﻷبعاد الجغرافية السياسية والجغرافية الاقتصادية لهذا الممر المركزي للتجارة العالمية. |
The metadata from the terrorist's e-mail lacks a geotag to pinpoint its location. | Open Subtitles | تفتقر إلى الخاصية الجغرافية لتحديد موقعها |
The terrain and topography of Yemen pose difficulties; | UN | صعوبة التضاريس والطبيعة الجغرافية لليمن؛ |
Boss, I can't get the geo-locator back online. | Open Subtitles | أيها الزعيم ، لا استطيع تشغيل محدد المواقع الجغرافية |
This show contains the fiction of graphic power, againt evil doers. | Open Subtitles | هذاالعرضيحتويعلى مشهدتلويث للحقول الجغرافية من قبل سيئوا السمعة |
I have a degree in geopolitics and literature, man. | Open Subtitles | لدي شهادة في السياسة الجغرافية والأدب، يا رجل |