"الحفلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • party
        
    • prom
        
    • concert
        
    • ball
        
    • gig
        
    • the dance
        
    • shindig
        
    • ceremony
        
    • reception
        
    • featured
        
    We really don't want to go to a party soaking wet. Open Subtitles إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء.
    So, he throws a party. Bettina comes over, looks at me. Open Subtitles اذا ، هو أقام الحفلة بتينا جاءت ، نظرت إلي
    I'm going to be following this party very carefully... on Twitter. Open Subtitles .. سوف أتابع هذه الحفلة بحذر شديد عن طريق تويتر
    Why don't we go get the food for the party? Open Subtitles لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة
    You can't be in her room before the prom, dummy. Open Subtitles لايمكن أن تكون في غرفتها قبل الحفلة يا أحمق
    The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. Open Subtitles الرسالة عبارة عن إعتذار صادق من قلبي بشأن تعاملي معكم الإسبوع الماضي في الحفلة الشعرية
    Oh, you have it not taken after the party? Open Subtitles اوه افترض انك اضعتيه بعد ان تركنا الحفلة
    You got drunk at that party because you were running to romance. Open Subtitles أنت لم تثمل فى تلك الحفلة لأنك كُنت تهرب من الرومانسية
    My husband, Julian, is flying in from London for the party. Open Subtitles زوجي جوليان سوف يأتي من لندن من أجل هذه الحفلة
    Well, yeah, half now, half when the party's over. Open Subtitles حسنا، نعم، نصف الآن ونصف عند انتهاء الحفلة
    I liked talking to you at the party, Charles Greane. Open Subtitles لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين
    Apparently, this party is known among insiders to be the place to buy and sell stolen artwork. Open Subtitles من الواضح, أن هذه الحفلة معروفة بين المقربين بأنهاالمكان لبيع و شراء الأعمال الفنية المسروقة.
    And we never got to appropriately finish said party. Open Subtitles ونحن لم نحصل على نهاية مُلائمة لتلك الحفلة
    Thanks for getting my drunk butt home after your beach party. Open Subtitles شكرا لإعادتي إلى المنزل بعد الحفلة التي أقمتها على الشاطئ
    Sorry to break up the party, fellas, but I gotta run. Open Subtitles آسف لإنهاء الحفلة , يارفاق , لكن يجب أن أركض
    You didn't think I was too smart at that party. Open Subtitles لم تعتقدي بأنني كنت ذكياً للغاية في تلك الحفلة
    party got insane, yeah, but we never lost focus of what we were there to do and we accomplished our goal. Open Subtitles الحفلة أصبحت مجنونة ، نعم ولكننا لم نفقد التركيز لما كُنا هُناك من أجله ، لقد قُمنا بتحقيق هدفنا
    So you guys want to get this party started or what? Open Subtitles إذاً أنتم يا شباب تريدون بدأ هذه الحفلة أو ماذا؟
    I'd be the envy of every girl at prom. Open Subtitles سأكون موضع حسد كلّ بنت في الحفلة الراقصة.
    Trying to bribe your way into a free concert? Open Subtitles هل تحاول رشوتي لتدخل مجانا الى الحفلة الموسيقية؟
    "Chapter Four. How a prince must behave at the ball. Open Subtitles الفصل الرابع كيف على الأمير أن يتصرف في الحفلة
    Listen to the vocal solo on "The Great gig in the Sky". Open Subtitles إستمعي إلى العزف الصوتي المنفرد في أغنية الحفلة العظيمة في السماء
    We were at the dance all night. Ask our dates. Open Subtitles نحن كنا فى الحفلة الراقصة طوال الليل, أسئل مرافقتنا
    I just decided to accompany my good buddy Rock and Roll Chad to your little shindig tonight. Open Subtitles أنا فقط قرّرتُ مُرَافَقَة رفيقي الجيد الروك و الرول تشاد إلى الحفلة الراقصة الصَغيرة اللّيلة.
    ADDRESSES DELIVERED TO THE INAUGURAL ceremony AND OTHER KEYNOTE STATEMENTS UN الخطب التي القيت في الحفلة الافتتاحية والبيانات الرئيسية اﻷخرى
    Actually, both of you, since you were both in attendance at the reception last night. Open Subtitles بالحقيقة، سؤال كلاكما حيث ،ن كلاكما كان حاضراً في الحفلة الليلة الماضية
    The concert was sponsored by the Permanent Mission of the Republic of Korea and featured the Korean Broadcasting System Symphony Orchestra. UN وقد تميّزت الحفلة الموسيقية التي رعتها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا، بمشاركة الفرقة السيمفونية لهيئة الإذاعة الكورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus