General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
Each of those areas has seen a significant rise in the request for legal services in the last five years. | UN | وقد شهدت السنوات الخمس الأخيرة ارتفاعا كبيرا في طلبات الحصول على الخدمات القانونية المتعلقة بكل من هذه المجالات. |
Create conducive factors for women to be able to access legal services. | UN | وإيجاد عوامل تساعد على تمكين المرأة من الحصول على الخدمات القانونية. |
Increased output is attributable to heavy demand for legal services | UN | وتعزى زيادة الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
The Committee considers that the requirement for external legal services under the Investments Management Division should be kept under review. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن تبقى الحاجة إلى الخدمات القانونية الخارجية في إطار شعبة إدارة الاستثمارات قيد الاستعراض. |
Satisfaction of Secretariat staff and stakeholders with legal services provided | UN | رضى موظفي الأمانة وأصحاب المصلحة عن الخدمات القانونية المقدمة |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
The legal services and Child Protection section has a total of nine staff all of whom are female. | UN | ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء. |
4. General legal services to United Nations organs and programmes | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
General legal services to United Nations organs and programmes12.8 59.0 | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
General legal services to United Nations organs and programmes12.8 59.0 | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
The Office also helped to coordinate the legal services of the specialized agencies and other United Nations entities. | UN | وساعد المكتب أيضا في تنسيق الخدمات القانونية التي تقدمها الوكــالات المتخصصــة وغيرهــا مــن كيانات اﻷمم المتحدة. |
2. General legal services to United Nations organs and programmes17 | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | UN | الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها |
Aboriginal legal service of Western Australia Afromedianet Agewell Foundation | UN | منظمة الخدمات القانونية للسكان الأصليين في غرب أستراليا |
Provision of legal services to the United Nations system as a whole | UN | تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل |
385. There is no distinction between women and men in Montenegro with regard to access to legal services. | UN | 385- ولا يوجد تمييز بين المرأة والرجل في الجبل الأسود فيما يتعلق بالحصول على الخدمات القانونية. |