"الدفعة الأولى من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first instalment of
        
    • first batch of
        
    • second instalment
        
    • of the first instalment
        
    • first class of
        
    • first round of
        
    • the first tranche of
        
    • and the first instalment
        
    • the first batch
        
    On 1 March 2000, the Executive Secretary submitted the first instalment of the " F4 " claims to the Panel. UN 21- في 1 آذار/مارس 2000، قدم الأمين التنفيذي الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-4 " إلى الفريق.
    The system facilitated the identification and addressing of problems well before the end of the three months set for disbursement of the first instalment of project funds. UN وييسّر هذا النظام تحديد المشاكل ومعالجتها قبل فترة طويلة من انتهاء فترة الثلاثة أشهر التي وضعت لتسديد الدفعة الأولى من الأموال المخصصة للمشروع.
    Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning part one of the first instalment of claims by Governments and International Organizations (category " F " claims) UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/واو "
    Yeah. The first batch of radio spots worked magic, didn't they? Open Subtitles الدفعة الأولى من الإعلان الإنتخابي كان تأثيره ساحراً، أليس كذلك؟
    Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of " E2 " claims. UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the first instalment of “E2” claims UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the first instalment of “E3” claims UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    Report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the first instalment of “E4” claims UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 "
    Decision concerning the first instalment of “F2” claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission at its 92nd meeting, held on UN مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته
    Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning part one of the first instalment of " F1 " claims UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-3 "
    The system facilitated the identification and addressing of problems well before the end of the three months set for disbursement of the first instalment of project funds. UN وييسّر هذا النظام تحديد المشاكل ومعالجتها قبل فترة طويلة من انتهاء فترة الثلاثة أشهر التي وضعت لتسديد الدفعة الأولى من الأموال المخصصة للمشروع.
    All 25 project grants were paid either the full amount of the grant, or the first instalment of the grant, by 3 June 2005. UN وسُددت بحلول 3 حزيران/يونيه 2005 جميع منح المشاريع الـ 25 إما بكامل مبلغ المنحة، أو بتسديد الدفعة الأولى من المنحة.
    In those cases, the Panel has been guided by the Report and Recommendations Made By The Panel Of Commissioners Concerning the first instalment of “E2 " Claims [S/AC.26/1998/7]. UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    First Report, pp. 40, 48, 138 and 181. As a result, the activities undertaken by the Panel and the secretariat since the first instalment of category “C” claims have focused on building a claims-processing system to apply the Panel’s precedental determinations. UN 39- ونتيجة لذلك، تركزت الأنشطة التي يضطلع بها الفريق والأمانة منذ الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " على إقامة نظام لتجهيز المطالبات الغرض منه هو تطبيق قرارات الفريق التي تعتبر من السابقات.
    For example, the first batch of emergency relief assistance from Thailand reached Myanmar within 72 hours after the cyclone struck. UN فعلى سبيل المثال، وصلت الدفعة الأولى من مساعدة الإغاثة الطارئة من تايلند إلى ميانمار في غضون 12 ساعة بعد ضربة الإعصار.
    The first batch of Afghan diplomats recently completed their training at our Foreign Service Academy. UN وأنجزت الدفعة الأولى من الدبلوماسيين الأفغان تدريباتها في أكاديمية السلك الدبلوماسي في بلدنا.
    The Ministry of Defence has already begun identifying the first batch of candidates. UN وقد بدأت وزارة الدفاع بالفعل في تحديد الدفعة الأولى من المرشحين.
    E2(2) report Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of " E2 " claims UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    E3(2) report Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the second instalment of " E3 " claims UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    The first class of women engineer officers graduated in 1996. UN وتخرّجت الدفعة الأولى من الظابطات المهندسات في عام 1996.
    This tool is particularly useful for analysing the first round of effects of trade liberalization for specific tariff lines. UN وهذه الأداة مفيدة فائدة كبيرة في تحليل الدفعة الأولى من آثار تحرير التجارة التي تطال خطوطاً تعريفية محددة.
    At the inauguration ceremony, First Vice-President Ali Osman Taha announced that the national parliament had approved the transfer of the first tranche of funds for reconstruction and development from the Government to the Darfur Regional Authority as provided for in the Doha Document. UN وفي حفل الافتتاح، أعلن علي عثمان طه، النائب الأول لرئيس الجمهورية، أن البرلمان الوطني وافق على تحويل الدفعة الأولى من الأموال المخصصة لإعادة التعمير والتنمية من الحكومة إلى السلطة الإقليمية لدارفور على النحو المنصوص عليه في وثيقة الدوحة.
    In three field offices visited, the Board noted many instances of delay in signing of sub-agreements, sometimes after the sub-projects were started and the first instalment paid. UN ففي ثلاثة مكاتب ميدانية تمت زيارتها، لاحظ المجلس العديد من حالات التأخير في توقيع الاتفاقات الفرعية، أحيانا الى ما بعد بدء المشاريع الفرعية وصرف الدفعة اﻷولى من اﻷموال.
    While the levels of investment in the private sector had been lower, a significant development was the production of the first batch of agro-processing products. UN وإذا كانت مستويات الاستثمار في القطاع الخاص أقل فقد شهد هذا القطاع تطورا هاما تمثل في إنتاج الدفعة اﻷولى من منتجات تجهيز السلع الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus