"الدموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • tears
        
    • tear
        
    • crying
        
    • cry
        
    • blood
        
    • waterworks
        
    tears still flow down the faces of bereaved mothers. UN وما زالت الدموع تنساب على وجوه الأمهات الثكالى.
    The symptoms of the dead were as follows: breathing difficulty, hoarse voice, dizziness, coughing, tears, snivelling, pain and emesis of blood. UN وكانت اﻷعراض المسببة للوفاة كما يلي: صعوبة في التنفس وتحشرج الصوت ودوار وسعال وانهمار الدموع ورشح وآلام وتقيئ دم.
    I will never forget the tears I shed with everyone that day. UN ولن أنسى قط الدموع التي ذرفتها مع الجميع في ذلك اليوم.
    And what tears at me is the knowledge that he could have been anything in the world. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    Shedding many a bitter tear For her fun of yester year. Open Subtitles ذرف الدموع الحارة بمرارة بالنسبة لها متعة من العام الماضي
    Then stop making a spectacle of yourself with those tears. Open Subtitles إذًا لا تذرف الدموع وتوقف عن جعل نفسك غبيًا
    Not many tears are gonna be shed over this hombre. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الدموع تذرف علي هذا الرجل
    You know, sit in my chair, let the snotty tears come. Open Subtitles تعلمين، اجلسي على مقعدي و دعي هذه الدموع المخاطية تخرج
    Uh, gone and, uh... these tears... honestly, they're from the onions. Open Subtitles لقد ذهب هذه الدموع في الحقيقة من اجل تقطيع البصل
    tears say what you can't say, if you get my drift? Open Subtitles الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟
    She said that house has been nothing but blood and tears. Open Subtitles قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع
    After some laughter,some tears, and a lot of burnt carrots, together,we battled our addiction and we won. Open Subtitles بعد القليل من الضحك والقليل من الدموع, وحرق الكثير من الجزر, سوية، هزمنا الادمان وفزنا.
    After a half hour, the kid bursts into tears and says that Neuville's son has been raping him for months. Open Subtitles مارجوت حاولت أن تكتشف لماذا. بعد نصف ساعة الطفل أعترف و الدموع بعيونه أن نيوفيل إغتصبه قبل شهر.
    To end the blue radish is the upside of luxury and sparking a good lizard can only make tears fall in hindsight. Open Subtitles إنهاء الفجل الأزرق هو الجانب المرضي من الرفاهية و إشعال سحلية جيدة يمكنه أن يجعل الدموع تنزل في الإدراك المؤخر
    I was expecting some tears or a hug or something. Open Subtitles كنت أتوقّع بعض الدموع أو العناق أو ما شابه
    You're wondering what do these tears in these eyes tellin'you? Open Subtitles كنت أتساءل ماذا هذه الدموع في عيون هذه تيلين 'لك؟
    What kind of parent would raise a boy that would make my future lawyer-daughter cry with all the tears? Open Subtitles أي نوع من الآباء قد يربون ولد قد يجعل إبنتي محامية المستقبل تبكي كل تلك الدموع ؟
    And with that, Jan Dickerson's eyes filled with tears. " Open Subtitles هذة الشخصية منذ بدأت الكتابة عنها أمتلاءت الدموع الدموع
    You stain your bed With tears of sorrow and sweat Open Subtitles بسريرك وصمة عار من الحزن و الدموع و العرق
    I laughed so hard that tears were running down my cheeks. Open Subtitles ضحكت بشدة جدا لدرجة أن الدموع كانت تسيل على خدي.
    You've brought a tear to this flinty old eye. Open Subtitles انت احضرت الدموع إلى هذه العينِ القديمةِ المتصلّبةِ.
    I just thought the tears I'd be crying would be tears of joy. Open Subtitles اعتقد بأن تلك الدموع التي سأبكيها ستكون دموع الفرح.
    So when I cry really hard... blood comes out too. Open Subtitles ..لذلك حينما أبكي بشدة تخرج الدماء مع الدموع أيضاً
    I can help you get out of here, but you've got to bring the Oscar-worthy waterworks, especially in the evaluation with your parents. Open Subtitles أستطيع مساعدتك في الخروج من هنا. لكن يجب عليك ان تحصلي على أوسكار التي تستحق الدموع خصوصاً في التقييم مع والديك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus