"الرئيسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Presidents
        
    • the Co-Chairs
        
    • the Chairmen
        
    • main
        
    • Chairpersons
        
    • the two
        
    • President
        
    • the Chairs
        
    • the Captains
        
    • the Co-Chairpersons
        
    • leading
        
    • the key players
        
    I urge Presidents Kabila and Kagame to spare no effort towards implementing those measures and normalizing relations between their countries. UN وأحث الرئيسين كابيلا وكاغامي على بذل كل جهد ممكن في سبيل تنفيذ هذه التدابير وتطبيع العلاقات بين بلديهما.
    In this regard, I wish to commend Presidents Déby and Al-Bashir for these positive developments, and I encourage them to persevere. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الرئيسين ديبي والبشير من أجل هذه التطورات الإيجابية وأشجعهما على المثابرة عليها.
    These meetings between the two Presidents are not official in any way. UN إن هذه الاجتماعات الشهرية بين الرئيسين ليست رسمية على أي حــال.
    Proposal by the Co-Chairs for possible thresholds for facilities UN اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات الممكنة للمرافق
    This joint proposal by the Chairmen is reproduced in section II below. UN ويرد في الفرع الثاني أدناه الاقتراح المشترك هذا المقدم من الرئيسين.
    The time is ripe for relations between the two main parties to be transformed through constructive engagement. UN لقد آن الأوان لتحول العلاقات بين الطرفين الرئيسين من خلال الحوار البنّاء.
    The agreement testifies to the statesmanship of both Presidents and Governments. UN وهذا الاتفاق دليل على الحس السياسي الذي يحدو الرئيسين والحكومتين.
    Both Presidents have told the Transitional Administrator that neither side has anything to fear relative to the other's military intentions. UN وأخطر كل من الرئيسين مدير اﻹدارة بأنه ليس لدى أي من الجانبين ما يخشاه فيما يتعلق بالنوايا العسكرية للجانب اﻵخر.
    the two Presidents pledged to take initiatives that would promote peace. UN وتعهد كلا الرئيسين باتخاذ مبادرات من شأنها أن تعزز السلام.
    So, instead, we suggested working with a troika of the past, present and future Presidents of the Governing Council. UN ولذا، بدلا من ذلك، اقترحنا العمل مع ثلاثي يتألف من الرئيسين الماضي والحاضر لمجلس الحكم ورئيسه المقبل.
    When one of the Presidents spoke here, he talked about the future. UN وحين تكلم أحد الرئيسين هنا، تكلم عن المستقبل.
    the Co-Chairs welcomed the constructive engagement of both Presidents. UN ورحب ممثلو البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك بالنهج البناء الذي أخذ به كلا الرئيسين.
    Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. UN وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي.
    Note by the Co-Chairs of the joint working group on compliance UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Draft text by the Co-Chairs of the contact group UN مشروع نص مقدم من الرئيسين المشتركين لفريق الاتصال
    Text proposed by the Chairmen is presented in italics. UN أما النص المقترح من الرئيسين فمعروض بالحرف المائل.
    This also applies to text from the Kyoto Protocol and to proposals by the Chairmen. UN وينطبق ذلك أيضا على النص المستمد من بروتوكول كيوتو وعلى اقتراحات الرئيسين.
    Spain has also been a main contributor to the financing of the Commission from the outset. UN كما كانت إسبانيا أحد المساهمين الرئيسين في تمويل اللجنة منذ بدايتها.
    These Chairpersons and vice-chairpersons constitute the new bureau of the Committee. UN ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما.
    Some delegations proposed initiating earlier with the Office of the President of the General Assembly the appointment of cochairpersons. UN واقترحت بعض الوفود الشروع في وقت مبكر، مع مكتب رئيس الجمعية العامة، بتعيين الرئيسين المشاركين.
    I have every confidence that the Chairs will successfully fulfil their duties. UN ولدي الثقة الكاملة في أن الرئيسين سيؤديان واجباتهما بنجاح.
    Since the population of San Marino was so small, it was easy to obtain a hearing with the Captains Regent. UN وحيث إن عدد سكان سان مارينو صغير جداً فإنه يسهل الحصول على جلسة اجتماع مع الرئيسين الحاكمين.
    the Co-Chairpersons would transmit any recommendations, on behalf of the working group, to the Commission at its fifty-third session. UN وقال إن الرئيسين المشاركين سيقدمان، نيابة عن الفريق العامل، أي توصيات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    These mechanisms help coordinate and harmonize the work of UNAIDS cosponsors and other leading players and address gaps in programme knowledge. UN واللاعبين الرئيسين الآخرين وتعالج الفجوات في معارف البرنامج.
    Get close to the key players and find a way to disrupt their plans. Open Subtitles نقترب من اللاعبين الرئيسين ونجد طريقةً لإفساد خططهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus