"الرجل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • guy from
        
    • man from
        
    • men from
        
    • men to
        
    • the guy
        
    • men in
        
    • the man
        
    • a man
        
    • man out of
        
    • man who
        
    • a guy
        
    • guy who
        
    • guy out of
        
    • dude from
        
    • men of
        
    I had a feeling about that guy from day one. Open Subtitles كان لدي شعور نحو ذاك الرجل من اليوم الأول
    This guy from the office just congratulated me on being pregnant. Open Subtitles هذا الرجل من مكتب هنأ لي فقط على كونها حاملا.
    I know this guy from somewhere. I've seen him before or something. Open Subtitles أنا اعرف هذا الرجل من مكان ما لقد رأيته من قبل
    What's stopping this man from asking for your hand properly? Open Subtitles مالّذي يمنع هذا الرجل من طلب ديك بصورة سليمة؟
    That's the guy from the diner. What's he doing here? Open Subtitles أليس هذا هو الرجل من المطعم ماذا يفعل هنا؟
    That was the guy from /The Christian Science Monitor. Open Subtitles كان ذلك الرجل من قسم مراقبة العلوم المسيحية
    A guy from the 21 st-century, is reading the Bhagvad Gita? Open Subtitles وقال الرجل من القرن ال21، هو قراءة غيتا غيتا ؟
    No, you had an affair with that guy from the park. Open Subtitles لا ، بل أقمتِ علاقة مع ذلك الرجل من المتنزه
    There's gotta be something else about this guy from this autopsy. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك شيء آخر حول هذا الرجل من التشريح.
    Hey. You're the guy from that party last week. Open Subtitles مرحباً، أنتَ ذاك الرجل من حفل الأسبوع الماضي.
    I'm sorry I screamed when that guy from India got uto stretch. Open Subtitles أنا آسف لأنني صرخت عندما ذلك الرجل من الهند نهض ليتمدد
    Which meant I'd need the help of the man from Atlantis. Open Subtitles ما يعني أنني في حاجة إلى مساعدة الرجل من اتلانتيس.
    That's only to fool the man from the draft board. Open Subtitles هذه فقط لخداع ذلك الرجل من مشروع التجنيد الاجباري
    One of the issues identified by the study report is the need to ensure that women benefit on an equal footing with men from agricultural support services. UN وأحد المسائل التي حددتها الدراسة هي الحاجة إلى ضمان استفادة المرأة على قدم المساواة مع الرجل من خدمات الدعم الزراعية.
    Women did not have the same access as men to social services, health and education. UN بيد أن المرأة لا تحظى بما يحظى به الرجل من الخدمات الاجتماعية وخدمات الصحة والتربية.
    The share of men in suicides is four times higher than that of women; on the other hand, the suicide attempt rate is higher among women. UN وحصة الرجل من الانتحارات أكثر من أربعة أمثال حصة المرأة، أما محاولات الانتحار فإنها أعلى بين النساء منها بين الرجال.
    the man who is responsible for making people disappear? Open Subtitles الرجل من هو المسؤول عن اتخاذ الناس تختفي؟
    I've seen a man taken by a serpent at sea. Open Subtitles لقد رأيت الرجل من الثعبان الذي اتخذ في البحر.
    We can get this man out of your prison, but we need to a way in. Open Subtitles يمكننا مساعدتك يمكننا اخراج هذا الرجل من سجنك
    I tell ya, a guy gets too lonely, he gets sick. Open Subtitles سأخبرك أمراً .. الرجل من كثره الوحده قد يصاب بالمرض
    You know that guy who can pick up any girl? Open Subtitles تعرف ذلك الرجل من يستطيع التعرف على أي بنت؟
    Somebody is trying to get this guy out of prison. Open Subtitles هناك شخصاً ما يحاول إخراج هذا الرجل من السجن.
    You didn't tell me the dude from Matchbox Twenty would be here. I might've come. Open Subtitles لم تخبريني أن الرجل من ماتش بوكس عشرين سيكون هنا ربما كنت لأحضر فرقة موسيقية أمريكية
    The wages of women are about 10 % lower than the wages of men of the same age, with the same training, in the same branches and with the same titles. UN ويقل أجر المرأة بحوالي 10 في المائة عن أجر الرجل من نفس العمر وبنفس التدريب وفي نفس الفرع وفي نفس الوظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus