sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. | UN | ما زال استخراج الرمل والحصى يشكل إحدى الصناعات المعدنية البحرية الرئيسية. |
We're gonna create a lightning-level charge and turn sand to glass. | Open Subtitles | نحن ستعمل خلق تهمة مستوى البرق وتحويل الرمل إلى الزجاج. |
He must have sent sand Demon here to do the same thing. | Open Subtitles | ويجب أن يكون أرسلت الرمل شيطان هنا أن تفعل نفس الشيء. |
sand bubblers are wary and never venture far from their burrows. | Open Subtitles | سرطانات الرمل المنتفخ حذرون ولن يخاطروا بالخروج من جحورهم أَبَداً. |
And so Sin City digs out after an almost biblical scouring by sand and water and sharks. | Open Subtitles | وهكذا سين سيتي يحفر من بعد تجوب الكتاب المقدس تقريبا من الرمل والماء وأسماك القرش. |
Okay, ancient Egyptians used to make mortar from water, sand and limestone. | Open Subtitles | حسنا، المصريون القدماء تستخدم لجعل هاون من المياه، الرمل والحجر الجيري. |
Well, I'm not exactly sure what a sand grifter is, Stephanie. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا بالضبط ما هو الرمل جريفتر، ستيفاني. |
The school can't just hide their heads in the sand. | Open Subtitles | المدرسة لا يمكنها وضع رأسها في الرمل وتجاهل هذا |
inside every grain of sand are billions of tiny atoms. | Open Subtitles | داخل كل حبوب الرمل بلايين من الذرات الصغيرة جداً. |
Don't you just love squidging your toes in the sand? | Open Subtitles | ألم تشتاق أبداً أن تغرس قدميك فى الرمل ؟ |
Daddy says everybody has their heads in the sand. | Open Subtitles | أبي يقول أن الجميع سيضعوا رؤسهم في الرمل |
Except the sharks have guns, and they're runnin'around on the sand shooting'at ya... and yellin'in a fish language you don't understand. | Open Subtitles | فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه |
Gelus became something which was neither sand nor rust, and died. | Open Subtitles | جيليوس تحول إلى شيء متعذر يميزه من الرمل والرماد ومات |
Oh, the beach, the ocean, the sand... oh, the water, oh... [whimpering] | Open Subtitles | ميامي أحب ميامي الشاطيء ، المحيط ، الرمل أوه ، الماء |
By now they should be digging pits, putting bags of sand up. | Open Subtitles | في هذا الوقت لابد انهم حفروا الخنادق وبدأوا بوضع اكياس الرمل |
Love! for which Majnu searched every grain of sand in a storm. | Open Subtitles | الحب , مثل ماجنو الذي فتش كل حبوب الرمل في العاصفة |
I can picture us like yesterday, workin'summers on the beach, carrying the oars back across the hot sand. | Open Subtitles | أستطيع ان أتذكر كأنه أمس عندما كنا نعمل صيفاً على الشاطئ ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة |
Old Seti's fortune has got to be under this sand. | Open Subtitles | ثروة سيتي القديمة يجب أن يكون تحت هذا الرمل. |
And because you've finally decided to pick your head up from the sandbox only to notice that the Republic is crumbling under your watch, | Open Subtitles | ولأنك قد قررت أخيرا أن تخرج رأسك من صندوق الرمل .فقط لتلاحظ أن الشعب ينهار تحت ولايتك |
It tosses the sandbags overboard so the balloon can soar. | Open Subtitles | إنها تلقي أكياس الرمل بعيدا ليستطيع المنطاد أن يحلق |
You know what to do with that sandbag, Watson. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون. |
Iraq states that, given the general climatic conditions and dust and sand storm activities in the region, military fortifications in such small areas could have only a negligible impact on sand movements in Kuwait. | UN | ويردف قائلاً إنه بالنظر إلى الظروف المناخية العامة وعواصف الرمل والغبار في المنطقة، لا يمكن أن يكون للتحصينات العسكرية في مناطق صغيرة كهذه سوى أثر تافه على تحركات الرمال في الكويت. |
Whomever bleeds the dirt red the most today, his deeds shall not be forgotten. | Open Subtitles | من سينزف الرمل الأحمر معظم اليوم, أفعاله لن تُنسى. |
It is the grit in a sensitive instrument. | Open Subtitles | كل المشاعر بغيضة بالنسبة إلي إنها كحبة الرمل في آلة حساسة |
the sands will have run through the Hourglass by the time you return. | Open Subtitles | الرمل سينفذ من الساعة الرملية بحلول وقت عودتك |
Some 400 people, including women and children, were detained in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August. | UN | واعتُقل حوالي 400 شخص، بينهم نساء وأطفال، في حي الرمل في اللاذقية يومي 13 و14 آب/أغسطس. |
There were sandbagged defensive positions within the church grounds. | UN | وعثروا على مواقع دفاعية محمية بأكياس من الرمل داخل أرض الكنيسة. |