RAED was the first Arab NGO that has been given this honour. | UN | وكانت الشبكة أول منظمة غير حكومية عربية تحصل على هذا الشرف. |
The same applies to honour crimes and acid attacks. | UN | والأمر نفسه ينطبق على جرائم الشرف والاعتداءات بالأحماض. |
Decoration Officer, Legion of honour of the French Republic | UN | حائز على وسام الشرف للجمهورية الفرنسية بدرجة فارس |
These include laws concerning adultery, rape, and honor crimes. | UN | ويشمل هذا القوانين المتعلقة بالزنا، والاغتصاب، وجرائم الشرف. |
Without making big words, me is an honor You one of our best Policemen showcase Detective Richard Dancer. | Open Subtitles | بدون كلمات كبيرة، لي الشرف ان اعرض عليكم احد افضل رجال الشرطة لدينا المحقق ريتشارد دانسر |
It requires basic human values such as honour, teamwork and tolerance. | UN | وهي تتطلب القيم الإنسانية الأساسية مثل الشرف والعمل الجماعي والتسامح. |
:: honour killings continue to take place in too many countries. | UN | :: ولا تزال جرائم الشرف تحدث في الكثير من البلدان. |
Burkina Faso and all of Africa are moved by this signal honour. | UN | وان بوركينا فاصو وافريقيا كلها قد حرك مشاعرها هذا الشرف الرائع. |
(ii) Legislation to remove the defence of honour in regard to the assault or murder of a female family member; | UN | ' ٢ ' سن تشريعات ﻹبطال دفاع الشرف فيما يتعلق بالاعتداء على إحدى أفراد اﻷسرة اﻹناث أو قتلها؛ |
Also, attacks on honour and reputation are offences under sections 114 and 157 of the same Act. | UN | وكذلك فإن الحملات على الشرف والسمعة تعتبر جريمة بموجب المادتين ٤١١ و٧٥١ من نفس القانون. |
In Niger, for example, a local honour code values marriage over education. | UN | ففي النيجر مثلا، تعطي قيم الشرف المحلية اﻷولوية للزواج على التعلم. |
(ii) Legislation to remove the defence of honour in regard to the assault or murder of a female family member; | UN | ' ٢ ' سن تشريعات ﻹبطال دفاع الشرف فيما يتعلق بالاعتداء على إحدى أفراد اﻷسرة اﻹناث أو قتلها؛ |
Specific legal provisions allowing the continued practice of honour killings and polygamy have also been targeted as requiring repeal. | UN | وتم التركيز أيضا على ضرورة إلغاء أحكام قانونية محددة تسمح باستمرار ممارسة القتل لصون الشرف وبتعدد الزوجات. |
Your honor, I'd like to ask for an immediate mistrial. | Open Subtitles | الشرف الخاصة بك، وأود أن أسأل لبطلان الدعوى المباشرة. |
Can you comprehend how profound this honor is for me? | Open Subtitles | هل يمكنك التكهن كيف أن هذا الشرف عزيز عليّ؟ |
Your honor, officers Ernst and Laguardia are here for you. | Open Subtitles | لديك الشرف وضباط إرنست و اغوارديا هنا بالنسبة لك. |
That explains why I'm maid of honor by default. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا أنا خادمة الشرف افتراضيا. |
I ain't fighting for cotton. I'm fighting for honor. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل لأجل القطن، أقاتل لأجل الشرف |
...business center, workout room, an honor bar I was honored to use... | Open Subtitles | مركز العمل , غرفة المزاولة وحانة الشرف , لقد تشرفت بإستخدام |
I was about to set Pig Man on fire, but perhaps, you'd like to do the honors? | Open Subtitles | كنت على وشك وضع رجل خنزيرعلى النار ولكن ربما ربما ترغب أن تكون صاحب الشرف |
I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. | Open Subtitles | لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل |
I am deeply honoured to have been asked to serve on the Secretary-General's High-Level Panel on Global Sustainability. | UN | وإنه من دواعي الشرف الكبير أن يُطلب مني الانضمام إلى الفريق الرفيع المستوى للأمين العام المعني بالاستدامة العالمية. |
I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this Working Group this year. | UN | ولهذا أعرب عن تقديري العميق للوفود على الشرف الذي أسبغته علي في رئاسة هذا الفريق العامل هذه السنة. |
The Honorary guest will be Mr. Neal L. Cohen, MD, Commissioner, New York City Department of Mental Health, Mental Retardation and Alcoholism Services. | UN | وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مندوب الحكومة في إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك. |
Education: PhD cum laude in Law and Economics, University of Strasbourg, France | UN | دكتوراه الفلسفة مع مرتبة الشرف في القانون والاقتصاد، جامعة ستراسبورغ، فرنسا. |
Bachelor of Science honours in Exploration Geophysics Exploration Geophysics | UN | بكالوريوس علوم، تخصص جيوفيزياء التنقيب مع مرتبة الشرف |
People define honor as whatever makes them feel honorable. | Open Subtitles | الناس يُعرفون الشرف بطريقة تشعرهم يشعرون بانهم شرفاء |
1990 University of Toronto, Canada, Doctor of Law, honoris causa | UN | ١٩٩٠ جامعة توروتنو، كندا دكتوراه في القانون مع مرتبة الشرف. |
This gentlemen's agreement, however, must apply only to the list of speakers for this conference. | UN | غير أن اتفاق الشرف هذا يجب أن ينطبق على قائمة المتكلمين في هذا المؤتمر فحسب. |
He has brought much honour and distinction to our nation, Ghana, by his excellent stewardship of the United Nations over the past 10 years. | UN | فلقد حقق الكثير من الشرف والامتياز لدولتنا، غانا، بقيادته الممتازة للأمم المتحدة طوال السنوات العشر الماضية. |
Commandeur de la Légion d'Honneur, France, 1979. | UN | وسام فرقة الشرف من مرتبة قائد، فرنسا، ١٩٧٩. |