Kidal Declaration on indigenous peoples and minorities in Africa | UN | إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا |
Gaborone Declaration on indigenous peoples and minorities in Africa | UN | إعلان غابورون بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا |
The session was opened by Julian Burger, Coordinator of the indigenous peoples and minorities Unit, Rule of Law, Equality and Non-Discrimination Branch. | UN | وافتتح الدورة جوليان بيرغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات في فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز. |
B. indigenous and minority issues 21 - 23 7 | UN | باء - قضايا الشعوب الأصلية والأقليات 21-23 7 |
B. indigenous and minority issues 17 - 18 6 | UN | باء - قضايا الشعوب الأصلية والأقليات 17-18 8 |
indigenous peoples and minorities are often the poorest groups in the countries in which they live. | UN | وكثيرا ما تكون الشعوب الأصلية والأقليات أفقر الجماعات في البلدان التي تعيش فيها. |
In addition, the Board held a general discussion on the question of the expansion of the mandate with the Chief of the indigenous peoples and minorities Section. E. Fund-raising | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن مسألة توسيع نطاق الولاية مع رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات. |
3, 4 and 5 Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5 |
PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
International interest in the situation of indigenous peoples and minorities had not been confined to the Commission on Human Rights. | UN | ولم يقتصر الاهتمام الدولي بحالة الشعوب الأصلية والأقليات على لجنة حقوق الإنسان. |
He provided examples of claims of indigenous peoples and minorities for greater control over resources and culture within the unity of the State. | UN | وقدم أمثلة عن مطالبات الشعوب الأصلية والأقليات بالتمتع بسيطرة أكبر على الموارد والثقافة في إطار وحدة الدولة. |
Children belonging to indigenous and minority groups | UN | الأطفال المنتمون إلى جماعات الشعوب الأصلية والأقليات |
More attention will also be given to indigenous and minority children and children with disabilities. | UN | وسيولى مزيد من الاهتمام أيضا إلى أطفال الشعوب الأصلية والأقليات والأطفال المعوقين. |
Working Group on the Promotion of indigenous and minority Group Names | UN | الفريق المعني بالترويج لأسماء الشعوب الأصلية والأقليات |
We will present some of the research conclusions about results of present-day indigenous and minority education. | UN | وسوف نعرض بعض استنتاجات البحوث المتعلقة بنتائج التعليم المتوفر حاليا لمجموعات الشعوب الأصلية والأقليات. |
28. With a view to reaching a wider range of indigenous organizations, the Board recommended that the Indigenous and Minorities Unit explore various communication channels and develop a directory of indigenous organizations. | UN | 28- وأوصى المجلس، بهدف الوصول إلى مجموعة أوسع من منظمات السكان الأصليين، بأن تتحرى وحدة الشعوب الأصلية والأقليات عن مختلف أقنية الاتصالات وتضع دليلاً لمنظمات السكان الأصليين. |
On the basis of conclusions of the project, the Office carried out a number of activities, especially capacity-building and awareness-raising workshops, in cooperation with various local organizations working on indigenous peoples and minority rights and issues. | UN | وقد اضطلعت المفوضية استناداً إلى نتائج هذا المشروع بعدة أنشطة، لاسيما حلقات العمل المعنية ببناء القدرات والتوعية، بالتعاون مع شتى المنظمات المحلية التي تتناول حقوق وقضايا الشعوب الأصلية والأقليات. |
UNICEF intends to address the issues identified by the study through the road map and action proposals it developed during the Consultation on indigenous peoples' and minorities' Issues. | UN | وتعتزم اليونيسيف معالجة المسائل التي حددتها الدراسة من خلال خارطة الطريق ومقترحات العمل التي وضعتها خلال المشاورة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية والأقليات. |
Among them, women, children, the elderly and disabled as well as indigenous people and minorities are disproportionately affected since they usually represent the most economically and socially marginalized groupings. | UN | ومن بين هؤلاء، فإن النساء والأطفال والمسنين والمعوقين، وكذلك الشعوب الأصلية والأقليات هم الذين يتأثرون بشكل غير متناسب نظرا لأنهم عادة ما يمثلون أكثر الفئات المهمشة اقتصاديا واجتماعيا . |