"الشي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the thing
        
    • stuff
        
    • shit
        
    • thing that
        
    • thing you
        
    • bit
        
    • little
        
    • thing I
        
    • Elçi
        
    • thing is
        
    • thing off
        
    Well, that's the thing about good wine. Doesn't make you sleepy. Open Subtitles حسنا ، هذا هو الشي الجيد بالخمرة لا تجعلك تنام
    It was just that cleaning stuff under the sink. Open Subtitles انه فقط ذلك الشي للتنظيف وجدته اسفل المغسله
    You know, aren't you all tired of saying the same shit over and over at these meetings? Open Subtitles تعلمون، ألم تتعبون من قول نفس الشي في هذه الجلسات ؟
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    Sara, will you try that, the thing you asked me about? Open Subtitles يا سارا, هلا جربتي هذا, هذا الشي الذي سألتني عنه؟
    Yeah, I mean, I guess, now that you mention it, I see it a little bit. Open Subtitles أجل، أعني، أظنّ ذلك والآن بعد أن ذكرته أرى بأنه جليّ بعض الشي
    Till then, I thought I might apply for something... a little more permanent. Open Subtitles حتى ذلك الحين, فكرت بأن أتقدم على شيء دائم بعض الشي
    The only thing I can think of is that... Open Subtitles الشي الوحيد الذي باستطاعتي ان افكر فيه هو
    What is the one thing essential to an angel, the thing that holds his entire being together? Open Subtitles ما هو الشي الوحيد الضروري لأي ملاك ؟ الشيء الذي يمسك كل وجوده ببعضه ؟
    the thing Mercedes haven't realised is that we, and I'm sure you all agree with me, we form an emotional bond with our car. Open Subtitles الشي الذي لم تستوعبه مرسيدس انه نحنوا ومتأكد انكم جميعاً تتفقون معي تربطنا علاقة عاطفية بسياراتنا
    But first, you have to dip them in this stuff here. Open Subtitles لكن اولاً, يجب ان تغمسيها بهذا الشي اولا
    My dad used to have to deal with stuff like this all the time down at the salt mine. Open Subtitles لقد اعتاد ابي التعامل مع مثل هذا الشي في منجم الملح
    All guys are like that, you have to put up with the "idiot" stuff... to get to the "great" stuff. Open Subtitles كل الرجال كذلك , انت يجب ان تتعامل مع هذا الشي الاحمق ! لكي تحصل علي الاحمق الكبير
    Because they got that shit playing on every TV in every one of their rooms. Open Subtitles لان هذا الشي شغال لديهم على كل شاشة في كل غرفة من غرفهم
    shit, this is not good, man. I can't believe he fucked us like that. Open Subtitles هذا الشي ليس جيدا لا اصدق انه تلاعب فينا هكذا
    The one thing that might is your complete honestly. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يصلح ذالك هو صدقك بالكامل
    That thing you used to have before the permanent scowl set in? Open Subtitles الشي الذي أعتدت القيام بهِ قبل أن يمتلئ وجهك تعابير العبوس؟
    And I reckon they might want to stretch things out a little bit. Open Subtitles و اتوقع انهم يريدون ان يأخروا المدة بعض الشي
    Thought I'd come by a little early for the lunch today. Open Subtitles فكرتُ ان أتي مبكراً بعض الشي لأجل الغداء اليوم
    You know that thing I was trying to talk to you about? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟
    He was allegedly made to strip naked and he and Tahir Elçi were both hosed with pressurized water. UN وادعي أنه أرغم على التعري من ملابسه وأنه هو وطاهر الشي رشا بالخرطوم بمياه مضغوطة.
    This thing is not only delicious, but I'm almost getting my sight back here. Open Subtitles هذا الشي ليس لذيذاً فقط ولكن بصري بدأ يعود إليّ تدريجاً
    Carol! Carol, please call Jermel. Call the whole thing off. Open Subtitles كارول اتصلي بجيرميل واخبريه بأن يقوم بإلغاء ذلك الشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus