You'll wake up with a perfectly matched prosthetic eye. | Open Subtitles | سوف تستيقظ مع مطابقة تماما ل العين الاصطناعية. |
That's the jerk who gave me the black eye. | Open Subtitles | نعم. هذا هو رعشة الذي أعطاني العين السوداء. |
I saw back there in that lion's left eye. | Open Subtitles | لقد رأيته موجوداً في العين اليسرى لذلك الاسد |
Look me in the eye and tell me I'm wrong. | Open Subtitles | تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا. |
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. | UN | في حالة دخول العين: يشطف باحتراس بالماء لعدة دقائق. |
Who the hell are you? The eye lies within you, mortal. | Open Subtitles | من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية |
I found the eye, like you ordered me to. | Open Subtitles | لقد عثرت على العين مثلما آمرتيني أن أفعل |
I had iris bring Linda to the house, just in case, to keep an eye on her. | Open Subtitles | كان لي ايريس تحقيق ليندا إلى المنزل، و فقط في حالة، لإبقاء العين على بلدها. |
My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. | Open Subtitles | مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة. |
I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين، لكن أقسم أن الأرنب بدا لي الحق في العين قبل أن قافز أمام تلك السيارة. |
Gold, silver, jewels, as far as the eye can see. | Open Subtitles | ذهب، فضة، مجوهرات، بقدر ما يمكن أن تراه العين. |
You need a sharp, young eye to catch that stuff. | Open Subtitles | تحتاج إلى حادة، العين الشباب للقبض على تلك الأشياء. |
Bring us the eye, Witness, and you can go back home. | Open Subtitles | أحضري لنا العين ، أيتها الشاهدة وتستطعين العودة الي بيتك |
I mean, the eye movements could have been involuntary twitches. | Open Subtitles | أن حركة العين من الممكن ان تكون لا إراديه |
Retinal scanner requires light to analyze the back of the eye. | Open Subtitles | يحتاج الماسح الضوئي إلى ضوء لتحليل الجزء الخلفي من العين |
But for whatever reason, manta rays are highly-curious creatures and will basically look at you eye to eye. | Open Subtitles | ولكن أيا كان السبب, المانتا الاسعة هي مخلوقات فضولية جدا، وسوف تنظر اليك أساسا العين بالعين. |
Please keep an eye on pets at all times. | Open Subtitles | الرجاء إبقاء العين على حيوانك في جميع الأوقات. |
I knew that she could not look me in the eye | Open Subtitles | أنا أعرف أنها لا يمكن أن تبدو لي في العين |
Bigwigs and politicos as far as the eye can see. | Open Subtitles | كبار الشخصيات والسياسيين بقدر ما تستطيع أن تراه العين |
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. | UN | في حالة دخول العين: تشطف باحتراس لعدة دقائق بالماء. |
And we learned that you don't need an eyeball to do that. | Open Subtitles | و أدركنا جميعاً أنّنا لسنا بحاجة إلى مُقـلة العين للقيام بهذا |
"Victim suffered an ocular fracture, broken ribs, shattered femur." | Open Subtitles | عانت الضحية من كسر حول العين ، كسور في الأضلع ، تدمير عظام الفخذ |
Israeli occupying forces also shot dead a Palestinian in Al-Ain refugee camp, in the city of Nablus, in the West Bank. | UN | كما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني في مخيم العين للاجئين في مدينة نابلس بالضفة الغربية فأردته قتيلا. |
The contract was for the construction and maintenance of power supplies and aviation ground lighting for the Al Ain International Airport. | UN | وتعلق العقد بإقامة وصيانة توريدات الكهرباء وإضاءة ممرات ومدارج الطيران في مطار العين الدولي. |
Seen normally, all these bees may look the same, but go beyond the visible into the infrared | Open Subtitles | عند رؤيتهم كالمعتاد، ربما تبدو جميع هذه النحلات متماثلة، لكن باستخدام الأشعة تحت الحمراء فضلاً عن العين المجردة |
Two major new Egyptian ports are currently under construction, namely, El-Ein El-Sokhnah and Sharq ElTafreea'. | UN | ويجري حالياً تشييد ميناءين مصريين جديدين كبيرين (ميناء العين السخنة وميناء شرق التفريعة). |
This technology is primarily used to treat children, as it permits the treatment of retinal tumours while preserving vision in the affected eye, without scarring the face. | UN | وهذه التكنولوجيا هي الأكثر استعمالا لعلاج الأطفال لأنها تتيح الحفاظ على نظر العين المصابة دون تشويه الوجه. |
Well, the second victim appeared to have been blind, if not completely, then he had cataracts bad enough that it was difficult for him to get around. | Open Subtitles | الضحية الثانية اتضح أنه أعمى، إن لم يكن كلياً فعلى الأقل كان يعاني من عتامة شديدة لعدسة العين جعلت من الصعب عليه أن يفر |