"العين" - Traduction Arabe en Anglais

    • eye
        
    • eyes
        
    • eyeball
        
    • ocular
        
    • iris
        
    • Al-Ain
        
    • Al Ain
        
    • visible
        
    • El-Ein
        
    • vision
        
    • cataracts
        
    You'll wake up with a perfectly matched prosthetic eye. Open Subtitles سوف تستيقظ مع مطابقة تماما ل العين الاصطناعية.
    That's the jerk who gave me the black eye. Open Subtitles نعم. هذا هو رعشة الذي أعطاني العين السوداء.
    I saw back there in that lion's left eye. Open Subtitles لقد رأيته موجوداً في العين اليسرى لذلك الاسد
    Look me in the eye and tell me I'm wrong. Open Subtitles تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا.
    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. UN في حالة دخول العين: يشطف باحتراس بالماء لعدة دقائق.
    Who the hell are you? The eye lies within you, mortal. Open Subtitles من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية
    I found the eye, like you ordered me to. Open Subtitles لقد عثرت على العين مثلما آمرتيني أن أفعل
    I had iris bring Linda to the house, just in case, to keep an eye on her. Open Subtitles كان لي ايريس تحقيق ليندا إلى المنزل، و فقط في حالة، لإبقاء العين على بلدها.
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة.
    I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car. Open Subtitles أعني، لا أستطيع أن أقول على وجه اليقين، لكن أقسم أن الأرنب بدا لي الحق في العين قبل أن قافز أمام تلك السيارة.
    Gold, silver, jewels, as far as the eye can see. Open Subtitles ذهب، فضة، مجوهرات، بقدر ما يمكن أن تراه العين.
    You need a sharp, young eye to catch that stuff. Open Subtitles تحتاج إلى حادة، العين الشباب للقبض على تلك الأشياء.
    Bring us the eye, Witness, and you can go back home. Open Subtitles أحضري لنا العين ، أيتها الشاهدة وتستطعين العودة الي بيتك
    I mean, the eye movements could have been involuntary twitches. Open Subtitles أن حركة العين من الممكن ان تكون لا إراديه
    Retinal scanner requires light to analyze the back of the eye. Open Subtitles يحتاج الماسح الضوئي إلى ضوء لتحليل الجزء الخلفي من العين
    But for whatever reason, manta rays are highly-curious creatures and will basically look at you eye to eye. Open Subtitles ولكن أيا كان السبب, المانتا الاسعة هي مخلوقات فضولية جدا، وسوف تنظر اليك أساسا العين بالعين.
    Please keep an eye on pets at all times. Open Subtitles الرجاء إبقاء العين على حيوانك في جميع الأوقات.
    I knew that she could not look me in the eye Open Subtitles أنا أعرف أنها لا يمكن أن تبدو لي في العين
    Bigwigs and politicos as far as the eye can see. Open Subtitles كبار الشخصيات والسياسيين بقدر ما تستطيع أن تراه العين
    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. UN في حالة دخول العين: تشطف باحتراس لعدة دقائق بالماء.
    And we learned that you don't need an eyeball to do that. Open Subtitles و أدركنا جميعاً أنّنا لسنا بحاجة إلى مُقـلة العين للقيام بهذا
    "Victim suffered an ocular fracture, broken ribs, shattered femur." Open Subtitles عانت الضحية من كسر حول العين ، كسور في الأضلع ، تدمير عظام الفخذ
    Israeli occupying forces also shot dead a Palestinian in Al-Ain refugee camp, in the city of Nablus, in the West Bank. UN كما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني في مخيم العين للاجئين في مدينة نابلس بالضفة الغربية فأردته قتيلا.
    The contract was for the construction and maintenance of power supplies and aviation ground lighting for the Al Ain International Airport. UN وتعلق العقد بإقامة وصيانة توريدات الكهرباء وإضاءة ممرات ومدارج الطيران في مطار العين الدولي.
    Seen normally, all these bees may look the same, but go beyond the visible into the infrared Open Subtitles عند رؤيتهم كالمعتاد، ربما تبدو جميع هذه النحلات متماثلة، لكن باستخدام الأشعة تحت الحمراء فضلاً عن العين المجردة
    Two major new Egyptian ports are currently under construction, namely, El-Ein El-Sokhnah and Sharq ElTafreea'. UN ويجري حالياً تشييد ميناءين مصريين جديدين كبيرين (ميناء العين السخنة وميناء شرق التفريعة).
    This technology is primarily used to treat children, as it permits the treatment of retinal tumours while preserving vision in the affected eye, without scarring the face. UN وهذه التكنولوجيا هي الأكثر استعمالا لعلاج الأطفال لأنها تتيح الحفاظ على نظر العين المصابة دون تشويه الوجه.
    Well, the second victim appeared to have been blind, if not completely, then he had cataracts bad enough that it was difficult for him to get around. Open Subtitles الضحية الثانية اتضح أنه أعمى، إن لم يكن كلياً فعلى الأقل كان يعاني من عتامة شديدة لعدسة العين جعلت من الصعب عليه أن يفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus