"الفريق العامل المشترك بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint working group of
        
    • UNDG-ECHA Working Group
        
    • Sea-IOC-IMO Working Group
        
    • the IAPWG
        
    • the joint working group
        
    • the intercultural theme group
        
    joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child UN الفريق العامل المشترك بين لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل
    He welcomed the establishment of a joint working group of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations and looked forward to its recommendations. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء الفريق العامل المشترك بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention: note by the Secretariat UN الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة
    Sixth, UNDP contributed to the UNDG-ECHA Working Group on transitions. UN سادسا، ساهم البرنامج في الفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الحالات الانتقالية.
    201. In support of the work of the Marine Environment Protection Committee, IOC reported that the International Council for the Exploration of the Sea-IOC-IMO Working Group on Ballast and Other Ship Vectors had reviewed and recommended methodologies for monitoring compliance with regard to the treatment of ballast water. UN 201 - ولدعم عمل لجنة حماية البيئة البحرية، أفادت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بأن الفريق العامل المشترك بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة البحرية الدولية المعني بنواقل الأمراض في صابورة السفن والنواقل الأخرى في السفن، قام باستعراض منهجيات لرصد الامتثال فيما يتعلق بمعالجة مياه الصابورة وأوصى باتباع تلك المنهجيات.
    joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention UN الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل
    joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping UN أولا - الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن
    a. joint working group of the International Labour Organization, International Maritime Organization and the Basel Convention on ship scrapping; UN أ - الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل المعني بتخريد السفن؛
    a. joint working group of the International Labour Organization, International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping; UN أ - الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل المعني بتخريد السفن؛
    joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on ship scrapping UN الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل المعني بتخريد السفن
    Proposed decision on the joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention submitted by the informal contact group on the environmentally sound management of ships UN مقرر مقترح بشأن الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل
    joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention UN الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل
    joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Human Rights Committee UN الفريق العامل المشترك بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    At the fifty-sixth session, the joint working group of the two committees held an informal meeting to finalize the draft general recommendation/comment. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، عقد الفريق العامل المشترك بين اللجنتين جلسة غير رسمية لوضع الصيغة النهائية لمشروع التوصية العامة/التعليق العام.
    The Committee confirmed Victoria Popescu and Yoko Hayashi as members of the joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Human Rights Committee. UN أكدت اللجنة عضوية فيكتوريا بوبيسكو ويوكو هاياشي في الفريق العامل المشترك بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل
    1. Agrees to the terms of reference of the joint working group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention:as amended by the meeting to reflect the minor changes agreed upon by the International Maritime Organization, contained in annex II to the present decision; UN المرفق الأول للمقرر المقترح بشأن الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل، المقدم من فريق الاتصال غير الرسمي بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن
    The UNDG-ECHA Working Group on Transition Issues has proposed the establishment of a " mechanism comprising the secretariats of UNDG, ECHA and ECPS ... to ensure that headquarters support to UN country teams remains coherent and timely " . UN واقترح الفريق العامل المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الحالات الانتقالية إنشاء " آلية تتألف من أمانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن ... لضمان أن يظل دعم المقر للفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة متسقاً ومناسباً من حيث التوقيت " ().
    249. The International Council for the Exploration of the Sea-IOC-IMO Working Group on Ballast and other Ship Vectors works to improve the knowledge base for control of harmful organisms and pathogens in ballast water. UN 249 - ويعمل الفريق العامل المشترك بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، المعني بنواقل الأمراض في صابورة السفن والنواقل الأخرى في السفن، على تحسين قاعدة المعارف من أجل ضبط الكائنات الحية الضارة والكائنات المسببة للأمراض في مياه الصابورة.
    UNICEF had taken an active part in the IAPWG process since its inception, and the Director of the Supply Division was the Chairman of the IAPWG in 2003-2004. UN وقد شاركت اليونيسيف بفعالية في عملية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات منذ إنشائه، وكان مدير شعبة الإمدادات رئيسا لهذا الفريق خلال الفترة 2003-2004.
    This is the second joint report submitted to the Permanent Forum by United Nations agencies; it was prepared by the intercultural theme group chaired by the United Nations Population Fund (UNFPA) in Ecuador. UN وهذا هو التقرير الثاني المشترك الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة إلى المنتدى الدائم، وقد أعده الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتعددية الثقافية بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان في إكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus