The train was empty; therefore nobody was killed or injured. | UN | ولما كان القطار فارغا، لم يقتل أو يصب أحد. |
He was hit by the train, but got only minor injuries. | UN | وقد اصطدم به القطار ولكنه لم يُصب إلا بإصابات طفيفة. |
I am getting off this crazy train for good. | Open Subtitles | أنا الحصول على الخروج هذا القطار مجنون للخير. |
Those of you in the front of the train should be able to see our main gates. | Open Subtitles | أن أولئك الجالسون في مقدمة القطار لا بد أن يكونوا قادرين على رؤية بواباتنا الرئيسية. |
I remember meeting you, Mr. Allen, on the train. | Open Subtitles | أتذكر اللقاء بكم، السيد ألين، على متن القطار. |
I'm just happy there was one gentleman on the train. | Open Subtitles | أنا مسرورة فقط لوجود رجل شهم واحد في القطار |
So, you ready to take the train to repopulation station? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتأخذ القطار إلى محطة إعادة السكان؟ |
train station's getting reopened tomorrow night for that new rail line. | Open Subtitles | محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد. |
Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. | Open Subtitles | بيع ساعة ، وشراء القطار وحجز التذاكر و التحرك بعيدا. |
For carrying your son earlier, ni until the train accident. | Open Subtitles | لتحمل ابنك في وقت سابق، ني حتى حادث القطار. |
Various host customized train pretty ni, El Dorado, 1969. | Open Subtitles | المضيف مخصصة القطار مختلفة ني جميلة، الدورادو، 1969. |
Man who called where this train is a train him? | Open Subtitles | الرجل الذي يسمى حيث هذا القطار هو القطار له؟ |
Yes. I'll catch the 12:00 and try and sleep on the train. | Open Subtitles | أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار |
I told you this train wasn't going to sextown! | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذا القطار لن يوصلك لمدينة الجنس. |
I read once that when a train hits, it can rip the clothes right off of you. | Open Subtitles | قرأتُ ذات مرة, بأنه عندما يصدم القطار شخصاً, فانه يمكن أن يمزق الملابس عن جسدك. |
Chopper 1 here. The train is departing from Hadsten station. | Open Subtitles | الطائرة المروحية 1 هنا القطار ذاهب من محطة هادستن |
Then you can drop us at the train station. | Open Subtitles | و بعدها يمكنك الذهاب بنا إلى محطة القطار |
Oh, no shit? Hope that train scare didn't rattle you. | Open Subtitles | آمل أن تكون حادثة القطار لم تؤثر بك للدرجة |
You have easy access from the highway, easy access from the train. | Open Subtitles | يسهل الوصول إليه من الطريق السريع ويسهل الوصول ايضًا من القطار |
But, I promise you, they don't make pit-stops in train stations. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار. |
I bet you'd feel the prize booby today if I had let you invest in that subway scheme. | Open Subtitles | كُنت لأراهن أنك كُنت ستشعر بأنك مُغفل اليوم لو كُنت سمحت لك بالإستثمار في محطة القطار |
Trams were picked up and hurled yards away, as if they were weightless; trains were flung off the rails ... | UN | وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد. |
You know, Sir Piers, I rather enjoyed riding on the railway. | Open Subtitles | هل تعلم يا سيد بيرس لقد استمتعت في رحلة القطار |
And then when the roller coaster goes around the corner... they fall up against you and everything. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما يدور القطار السريع حول الزاوية فيسقطن عليك وبعد ذلك يحدث كل شيء |
And, you know, railroad tracks in the South are supposed to be dividing the blacks from the whites. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن سكك القطار الحديدية في الجنوب كان من المفروض أن تفصل السّود عن البيض. |
That's right, if you miss this train, you'll miss the boat as well. | Open Subtitles | هذا صحيح ، إذا لم تلحق بهذا القطار فلن تلحق بالسفينة أيضاً |
Trans-shipment or bogey change at the border stations takes four or more hours. | UN | وتستغرق إعادة الشحن أو تغيير القطار عند محطات الحدود أربع ساعات أو أكثر. |