(iii) Adapt the measurement programme to the regional hydrodynamic activity at the sea surface, in the upper water column and at the seabed; | UN | ' 3` تكييف برنامج القياس مع النشاط الإقليمي للقوى المائية في عمود طبقة المياه العليا عند سطح البحر، وفي قاع البحار؛ |
Inappropriate measurement of programme impact and poor evaluation coverage and quality | UN | القياس غير السليم لأثر البرامج وسوء تغطية التقييم وسوء نوعيته |
Unit of measure: number of countries in which national development planning documents demonstrate enhanced application of ecosystem management approaches | UN | وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية |
National currency and unit of measure: thousands of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
Mercury has specific characteristics and it does not seem to be easily substituted in some products, for example some measuring equipments in hospitals. | UN | فللزئبق خصائص محددة ويبدو أنه ليس من السهل استعمال بديل له في بعض المنتجات، مثال ذلك بعض معدات القياس في المستشفيات. |
(vi) Petrol tank plus metering equipment . 489 000 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين والمياه ومعدات القياس |
measurement problems need to be taken into serious consideration when deciding how much weight the index has in lending decisions. | UN | ولا بد أن تؤخذ مشاكل القياس بعين الاعتبار على نحو جدي لدى تحديد وزن المؤشر في قرارات الإقراض. |
Reed relays are often used in test, calibration, and measurement equipment applications. | UN | وكثيراً ما تستخدم مرحلات الريشة في تطبيقات الاختبار والمعايرة ومعدات القياس. |
On the other hand, prudential regulators support measurement approaches that can be easily verified, for example, historical costs. | UN | أما الهيئات التنظيمية التحوطية فهي تدعم نهُج القياس التي يمكن التحقق منها بسهولة، كالتكاليف التاريخية مثلاً. |
Several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. | UN | وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس. |
It requested the UNCTAD secretariat to further develop the measurement methodology, by means of continued consultations with the consultative group. | UN | وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تطوير منهجية القياس بوسائل تشمل مواصلة المفاوضات مع الفريق الاستشاري. |
In addition, difficulties in day-to-day tasks are also included in the measurement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن القياس أيضا الصعوبات المصادفة في المهام اليومية. |
National currency and unit of measure: thousands of euros | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف الشيقلات الإسرائيلية الجديدة |
National currency and unit of measure: millions of CFA francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية |
National currency and unit of measure: 100,000 Australian dollars | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠٠ دولار استرالي |
National currency and unit of measure: 10,000 Belgian francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠ فرنك بلجيكي |
National currency and unit of measure: 100,000 French francs | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠٠ فرنك فرنسي |
to measure real impact, the measuring tool should allow not only quantitative but also qualitative assessment | UN | ومن أجل قياس التأثير الحقيقي، ينبغي ألا تقتصر أداة القياس على التقييم الكمي، بل يجب أن تسمح أيضا بالتقييم الكيفي |
Inadequate ability to collect revenue due to lack of metering equipment and modern collection procedures still needs to be addressed. | UN | ولا تزال هناك حاجة لمعالجة القدرة غير الملائمة على جمع الإيرادات بسبب نقص معدات القياس وإجراءات التحصيل الحديثة. |
The High Court used the provision in Section 50 by analogy, to illuminate the effect of Section 37. | UN | واعتمدت المحكمة العليا على الحكم الوارد في المادة 50 على سبيل القياس لإيضاح أثر المادة 37. |
How much? Um, I don't know, enough to drop a size. | Open Subtitles | لا أعلم ، بشكل يكفي لأنقص حجماً واحداً في القياس |
Another concern pertains to the accuracy of the measure and the consistency with which it is measured across countries. | UN | ويتعلق مصدر قلق آخر بدقة القياس واتساقه فيما بين البلدان. |
Aircraft measurements play an important part in this where new automated techniques are now just being developed. | UN | وتؤدي عمليات القياس باستخدام الطائرات دوراً هاماً هنا حيث بدأ اﻵن تطوير تقنيات جديدة مؤتمتة. |
C.4 metrology, Standardization, Certification and Accreditation C.5 | UN | القياس وتوحيد المواصفات واصدار الشهادات واعتماد هيئات اصدار الشهادات |
However, the salary of the personnel is not necessarily the appropriate measure of the compensation payable in each case. | UN | غير أن مرتبات الموظفين ليست بالضرورة وسيلة القياس الملائمة لتقدير التعويض الذي يتعين منحه في كل حالة. |
Such considerations go well beyond the classical focus on private law analogies. | UN | وهذه الاعتبارات تتجاوز بكثير التركيز التقليدي على القياس على القانون الخاص. |
However, the Inspectors were informed that following a review of the methodology and performance indicators, subsequent reviews would allow benchmarking. | UN | بيد أن المفتشيْن قد أُبلغا بأنه عقب إجراء استعراض للمنهجية ولمؤشرات الأداء، ستسمح الاستعراضات اللاحقة بعملية القياس هذه. |
Precise and measurable output indicators with baselines and targets | UN | :: اتسام مؤشرات النواتج بالدقة وقابلية القياس مع بيان خطوط الأساس والأهداف |
A poorly fitting artificial limb has profound psychological and social implications for an already marginalized young person. | UN | فالأطراف الاصطناعية ذات القياس غير المناسب تخلِّف آثاراً نفسية واجتماعية عميقة على شاب مهمّش في الأصل. |