"القياسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • standard
        
    • index
        
    • record
        
    • benchmark
        
    • standardized
        
    • indicator
        
    • high
        
    • set
        
    • HDI
        
    • modular
        
    • analogue
        
    • standards
        
    • speed
        
    • baseline
        
    This standard method was easily applied by using spreadsheets. UN ويطبق هذا الأسلوب القياسي بسهولة باستخدام صفحات عريضة.
    Based on the standard rate of 10 per cent of fuel cost. UN على أساس المعدل القياسي البالغ 10 في المائة من تكلفة الوقود.
    The adjustment is based on a post adjustment multiplier which is derived from a post adjustment index. UN وتُحسب التسوية باستخدام مضاعف تسوية مقر العمل، وهو مشتقٌ من الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    An adequate index used to adjust wages should have the following characteristics: UN وينبغي أن يكون للرقم القياسي المناسب المستخدم لتسوية الأجور الخصائص التالية:
    Although the record revenue is a sign of strong demand for UNCDF services, it was due entirely to growth in other resources. UN ومع أن الرقم القياسي للإيرادات يشير إلى قوة الطلب على خدمات الصندوق، فإنه يعزى كلياً إلى نمو في الموارد الأخرى.
    The Dark Crystal holds the record of our spiritual cultivation Open Subtitles كريستال الظلام يحمل الرقم القياسي من زراعة الروحية لدينا
    The standard weekly rate of unemployment benefit is Pound50.25, with an increase of Pound24.70 a week for any one dependent adult. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال.
    So to recap, we got your standard mad scientist lab. Open Subtitles الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني
    But we have reason to believe that whoever planted the counterfeit money was familiar with standard procedure at the federal reserve. Open Subtitles لكن لدينا سبب لنؤكد أن مَن قام بزرع هذه الأموال المزيفة كان على علم بالإجراء القياسي في البنك المركزي
    You know, the standard obstacle in every great love story. Open Subtitles تعلمين , العائق القياسي في كل قصة حب رائعة
    standard operating procedure until I give you further instructions. Open Subtitles التزم بإجراء التنفيذ القياسي حتى أنبئك بتعليمات أخرى.
    But the standard model has no explanation for dark matter. Open Subtitles ولكن النمـــوذج القياسي ليس له أي تفسير للمادّة المظلمة.
    After adjustment by the consumer price index, the real annualized rate of return for the biennium was 7.1 per cent. UN وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية، يصبح العائد السنوي الحقيقي خلال فترة السنتين 7.1 في المائة.
    Net primary productivity is derived from satellite measurements of the normalized difference vegetation index (NDVI) or greenness index. UN ويستمد صافي الإنتاجية الأولية من قياسات بواسطة السواتل للرقم القياسي الموحد للغطاء النباتي أو مؤشر الإخضرار.
    :: Application of the special index results in the reduction of benefits that are often already below the targeted income replacement rate. UN :: يؤدي تطبيق الرقم القياسي الخاص إلى تخفيض الاستحقاقات التي كثيراً ما تكون بالفعل أقل من معدل استبدال الدخل المستهدف.
    Moreover, the special index was an element that was aimed at taking into account taxes levied on pension benefits. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرقم القياسي الخاص عنصر يهدف إلى مراعاة الضرائب المفروضة على استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    As a result, Western Sahara ranked higher on the Human Development index than Morocco as a whole. UN ونتيجة لذلك احتلت الصحراء الغربية مرتبة أعلى من المغرب ككل في الدليل القياسي للتنمية البشرية.
    You ask me, the home-run record still belongs to Maris. Open Subtitles لقد سألتني ، الرقم القياسي للجولات يعود إلى ماريس
    Well, it takes two people to break a record. Open Subtitles حسنا، سيحتاج الامر شخصين لتحطيم هذا الرقم القياسي
    His world record stands at 26 feet and two inches. Open Subtitles يقف صاحب الرقم القياسي العالمي في 26 أقدام وبوصتين.
    Capture-recapture Multiplier benchmark treatment UN المؤشر القياسي المضاعِف بناءً على بيانات العلاج
    These individuals will be released as server and storage management is standardized and local server rooms are consolidated. UN وسيتم تسريح هؤلاء الأفراد بمجرد إتمام التوحيد القياسي لعملية إدارة الخواديم والتخزين ودمج غرف الخواديم المحلية.
    This indicator is not routinely calculated in the Human Development index. UN ولا يُحسب هذا المؤشر بصفة روتينية في الدليل القياسي للتنمية البشرية.
    Furthermore, the record high level of food prices has devastated the lives of many in developing countries. UN وفضلاً عن ذلك، فإن مستوى الارتفاع القياسي في أسعار الغذاء قد ألحق أضراراً فادحة بحياة العديد من البلدان النامية.
    Once drove all the way from Los Angeles just so he could set the record for longest freeway chase. Open Subtitles قادَ كل الطّرق من لوس أنجليس لذا يُمْكِنُ أَنْ يُسجّلَ الرقم القياسي لأطول مطاردةِ على الطريق السريعِ.
    The HDI is a composite measure of income, health, and education indicators; it still excludes political participation or empowerment indicators. UN وهذا الرقم القياسي مقياس مركب لمؤشرات الدخل والصحة والتعليم؛ إلا أنه لا يشمل مؤشرات المشاركة السياسية وتمكين المرأة.
    Small and medium-size reactors, such as the system integrated modular advanced reactor, are another area of our expanded research and development activities. UN وثمة مفاعلات صغيرة ومتوسطة الحجم مثل المفاعل المتقدم القياسي المتكامل النظام، هي مجال آخر ﻷنشطتنا الموسعة للبحث والتطوير.
    El Salvador, the Philippines and Samoa, however, mentioned that the statistical or historical analogue analysis of the relations between mean climate characteristics and the frequency of extreme events, including ENSO characteristics, showed a likelihood of extremes increasing under future climate change. UN بيد أن ساموا والسلفادور والفلبين ذكرت أن التحليل القياسي الإحصائي أو التاريخي للعلاقات بين الخصائص المناخية المتوسطة وتواتر الظواهر الجوية الشديدة، بما في ذلك خصائص تيار النينيو، يشير إلى تزايد الظواهر الشديدة على الأرجح في إطار تغير المناخ مستقبلاً.
    The new United Nations standards will also be compatible with those of the International Organization for Standardization (ISO). UN كذلك فإن المعايير الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة ستكون متوافقة مع معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    We did break both speed and altitude records, sir. Open Subtitles حطمنا الرقم القياسي في السرعة والارتفاع يا سيدي
    Furthermore, standardized training provides a baseline for monitoring the results of peacekeeping training in specific field missions. UN وفضلا عن ذلك، يوفر التدريب القياسي خطا قاعديا لرصد نتائج التدريب في مجال حفظ السلام في بعثات ميدانية محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus