The Committee was also deeply concerned over the reported use of Nazi insignia, in particular by elements of the Croatian army. | UN | وســاور اللجنة عميق القلق بشــأن ما أبلغ عنــه من استخدام إشارات نازية، لاسيما من جانب عناصر في الجيش الكرواتي. |
The convoy also included a bus carrying 36 soldiers with insignia of an independent Croatian Army unit from Zagreb. | UN | كما ضمت القافلة حافلة تحمل ٣٦ جنديا يحملون شارات إحدى الوحدات المستقلة في الجيش الكرواتي من زغرب. |
In the Posavina sector, the estimate goes as far as 10,000 to 12,000 soldiers of the Croatian army. | UN | وفي قطاع بوسافينا، تبلغ التقديرات ما بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٢ جندي تابعين للجيش الكرواتي. |
The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions. | UN | وأطلق العدوان الكرواتي العنان لرحيل جماعي مروع لما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ لاذو بالفرار باتجاهات شتى. |
Čović was subsequently elected president of this main Croat nationalist party. | UN | وانتخب كوفيتش فيما بعد رئيساً لهذا الحزب القومي الكرواتي الرئيسي. |
The Government maintains, however, that the suspension has not affected core provisions of Croatian law relating to minority rights. | UN | غير أن الحكومة تؤكد أن الوقف لم يؤثر على اﻷحكام الجوهرية للقانون الكرواتي فيما يتصل بحقوق اﻷقليات. |
The Croatian Red Cross has been active in this regard, and in some cases the local police are also providing humanitarian assistance. | UN | ويعمل الصليب اﻷحمر الكرواتي بنشاط في هذا المجال، كما أن الشرطة المحلية تسهم في بعض الحالات في تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
At present, Croatian law is administered by the former local courts. | UN | وفي الوقت الحاضر، تتولى المحاكم المحلية السابقة إنفاذ القانون الكرواتي. |
It is mandated to report to the Croatian Parliament once a year. | UN | وقد كُلفت بإعداد تقرير يُرفع إلى البرلمان الكرواتي مرةً كل عام. |
- He/she has been sentenced with final force and effect in some other country for a violent crime punishable also under Croatian legislation; | UN | - إذا صدر بحقه حكم نهائي ونافذ في بلد آخر لارتكابه جريمة من جرائم العنف التي يعاقب عليها القانون الكرواتي أيضا؛ |
The court invoked the three years limitation period provided for commercial contracts by the Croatian Obligations Act. | UN | واستظهرت المحكمة بفترة تقادم العقود التجارية التي ينص عليها قانون الالتزامات الكرواتي والتي مدتها ثلاث سنوات. |
The court ruled in favour of the seller and ordered the buyer to pay the price with interest accrued under the Croatian law. | UN | وصدر الحكم في القضية لصالح البائع وأمرت المحكمة المشتري بدفع ثمنها إضافة إلى الفائدة المستحقة بمقتضى القانون الكرواتي. |
The court found for the seller and ordered the buyer to pay the price plus interest accrued under Croatian law. | UN | وصدر الحكم لصالح البائع وأمرت المحكمة المشتري بسداد ثمن البضاعة إضافة إلى الفائدة المستحقة بمقتضى القانون الكرواتي. |
The Court noted that the first instance court should have applied the CISG and not the Croatian Obligations Act. The CISG was applicable pursuant to | UN | وأشارت إلى أنه كان ينبغي للمحكمة الابتدائية أن تطبق اتفاقية البيع بدلا من قانون الالتزامات الكرواتي. |
The first and second instance courts ignored the international element and decided the matter under the Croatian municipal law of contract. | UN | وتجاهلت المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف العنصر الدولي وفصلت في القضية بمقتضى قانون العقود الكرواتي المحلي. |
The Croatian penal system does not provide for capital punishment or life imprisonment. | UN | ولا ينص نظام العقوبات الكرواتي على عقوبة الإعدام أو السجن مدى الحياة. |
Another detector was installed in Bulgaria, on Mount Musala, and another in the Croatian observatory in Zagreb. | UN | وركِّب جهاز كشف آخر في جبل موسالا في بلغاريا، وجهاز آخر في المرصد الكرواتي في زغرب. |
:: Member of Croatian delegation at the forty-eighth and forty-ninth sessions of the General Assembly | UN | :: عضوة الوفد الكرواتي إلى دورات الجمعية العامة |
A member of the Roma community had been elected to the Croatian parliament in the most recent elections. | UN | وتم انتخاب أحد أفراد جماعة الروما لعضوية البرلمان الكرواتي في آخر انتخابات تم تنظيمها. |
The position is currently held by a Croat from HDZ Bosnia and Herzegovina. | UN | ويشغل الوظيفة حاليا كرواتي ينتمي لحزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك. |
Around 3,000 servicemen of Croatia's regular army and 60 tanks are engaged in the military operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | ولقد زج بحوالي ٠٠٠ ٣ جني من الجيش الكرواتي النظامي مع ٦٠ دبابة في العمليات العسكرية الجارية في البوسنة والهرسك. |
Many other ethnic Croats, refugees from the early years of the war, have returned from third countries. | UN | وعاد عدد كبير من ذوي اﻷصل الكرواتي اﻵخرين، الذين كانوا قد فروا في السنوات اﻷولى للحرب، من بلدان ثالثة. |
In 1990, he reorganized the Croatian Party of Rights ( " HSP " ), which had been banned since 1929. | UN | وفي عام 1990، أعاد صاحب البلاغ تنظيم الحزب الكرواتي للحقوق، الذي كان محظوراً منذ عام 1929. |
Command structure for the BiH Army and the HVO | UN | هيكل القيادة لجيش البوسنة والهرسك ومجلس الدفاع الكرواتي |
The CWC represented the European contingent and participated in the cultural program with a presentation of Croatian folklore and songs. | UN | ومثل المؤتمر المذكور الوحدة الأوروبية، وشارك في البرنامج الثقافي بعرض للفن الشعبي الكرواتي وبتقديم أغان كرواتية. |