Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort. | UN | ومع ذلك، فإن الآباء الأكثر شبابا أو آباء الأسر العديدة يقمن بأنشطة أكثر من اللعب أو العزاء. |
- Nice to be playing for high stakes for a change. | Open Subtitles | من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير |
If I have anything to do with it, you'll be playing here. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي علاقة مع ذلك، سوف يكون اللعب هنا. |
many children and their families are exposed to increasing levels of unregulated commercialization and marketing by toy and game manufacturers. | UN | تعرّض العديد من الأطفال وأسرهم لمستويات متزايدة من أنشطة الاتجار والتسويق غير المنظمة من جانب مصنعي اللعب والألعاب. |
The right to play also competes with the right to enjoy a quiet and peaceful environment claimed by adults. | UN | ويتنافس الحق في اللعب أيضاً مع الحق الذي يطالب به الكبار في التمتُّع ببيئة يسودها الهدوء والسلام. |
Just three pathetic little men who like playing with toys. | Open Subtitles | مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب |
By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. | Open Subtitles | والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك. |
playing field has changed, but the war isn't over. | Open Subtitles | لقد تغيرت أماكن اللعب لكن الحرب لم تنتهي |
Like James Bond making a living playing with toy trains. | Open Subtitles | مثل جيمس بوند كسب العيش اللعب مع لعبة القطارات. |
'Cause you're the one who can't stop playing with his pogo stick. | Open Subtitles | لأنك من لا يستطيع التوقف عن اللعب بعصا القفز الخاصة به. |
Yes, and you said when they find me, they'll want to take turns playing with their new toy, right? | Open Subtitles | نعم، وقلت عندما تجد لي، أنها سوف تريد أن تأخذ يتحول اللعب مع لعبة الجديدة، أليس كذلك؟ |
Every minute that you waste playing assistant in here is a minute that someone out there is not getting saved. | Open Subtitles | كل دقيقة أنك تضيع مساعد اللعب هنا هو لحظة أن أحدا من هناك لم يتم الحصول على حفظها. |
It was nice being here with you, playing at a different life. | Open Subtitles | كان من الجميل أن يكون هنا معكم، اللعب في حياة مختلفة. |
Okay, in that case, if I make it into this band, what do you think about us playing there? | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة، إذا قمت بعمل ذلك في هذه الفرقة، و ما رأيك لنا اللعب هناك؟ |
Oh, come on, just shut up and play the game! | Open Subtitles | ،آوه ، بحقكِ .فقط أطلقِ النار و أكملِ اللعب |
Everything looking so small, like tiny little pieces on a board game. | Open Subtitles | كلّ شيء يبدو صغيرًا جدًا مثلَ قطعٍ صغيرة على لوحةِ اللعب. |
If I can't play in the game, the bet is off. | Open Subtitles | إن كان لا يمكنني اللعب في المباراة فالرهان ليس قائماً |
Educational resources, clothes, cooking utensils and play equipment are provided. | UN | ويتم توفير الموارد التعليمية والملابس وأدوات الطبخ ومعدات اللعب. |
While relevant and necessary for children of all ages, play is particularly significant in the early years of schooling. | UN | ولئن كان اللعب مهماً وضرورياً للأطفال من جميع الأعمار، فإنه ذو أهمية خاصة في سنوات الدراسة المبكرة. |
We can talk sports and we can play with your tub toys. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الرياضة و يمكننا اللعب بألعاب الحوض الخاصة بك |
When she was little, she used to make these little noises when she played with them. | Open Subtitles | حينما كانت صغيرة اعتادت على أن تقوم بجلبة أثناء اللعب بهم |
There is lack of classrooms, furniture, and playground, materials for games, toilet and drinking water facilities in some schools. | UN | وهناك نقص في قاعات الدراسة والأثاث والملاعب ومواد اللعب ومرافق النظافة والمياه الصالحة للشرب في بعض المدارس. |
Yeah. Don't make me call the gaming commission on you. | Open Subtitles | أجل , لا تجبرننى أن أخبر لجنة اللعب عليكِ |
She'll sit with them and-- and facilitate the playdate and have a great time, and you and I-- we can talk or have Sushi or something. | Open Subtitles | ستجلس معهما و ستقوم بتيّسير موعد اللعب و يحظيان بوقتاً ممتعاً ، و بالنسبة لنا يمكننا التحدث أو تناول السوشي أو ما شابه |
There's a reason nobody has taken back the playgrounds. | Open Subtitles | هناك سبب بعدم قيام أحد بإستردّاد ساحات اللعب. |
Often their playful wanderings take them into minefields whose existence was unknown to the local inhabitants. | UN | وكثيرا ما يقودهم التجوال في سبيل اللعب الى حقوق ألغام يجهل السكان المحليون وجودها. |