"اللواء" - Traduction Arabe en Anglais

    • General
        
    • Brigade
        
    • Major-General
        
    • Lieutenant-General
        
    • Brigadier-General
        
    • Lieutenant
        
    • colonel
        
    • generals
        
    General Georges Khoury, Director of Military Intelligence, Lebanese Armed Forces UN اللواء جورج خوري، مدير المخابرات العسكرية، القوات المسلحة اللبنانية
    Major General Eiland, though retired, was a man of considerable seniority. UN وكان اللواء آيلند، رغم تقاعده، رجلا على مستوى قيادي رفيع.
    He will replace Major General Carlos Alberto dos Santos Cruz. UN وهو سيحل محل اللواء كارلوس ألبرتو دوس سانتوس كروز.
    Temporary facilities and additional air capabilities of MONUSCO would ensure that the Brigade maintains a tactical posture. UN ومن شأن المرافق المؤقتة والقدرات الجوية الإضافية للبعثة أن تتيح المجال لاتخاذ اللواء وضعا تعبويا.
    He called upon the Council members to consider authorizing such a Brigade to strengthen the peacekeeping mission. UN ودعا أعضاء المجلس إلى النظر في الإذن بإنشاء هذا اللواء بهدف تعزيز بعثة حفظ السلام.
    South Sudan Defence Forces, including the forces of Major-General Gabriel Tang Ginyi UN قوات دفاع جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء غابرييل تانغ جنيي
    Major General Lasantha Nath Wickramasuriya, Chief, Field Engineer, Sri Lankan Army; UN اللواء لاسانثا ناث فيِكراماسوريا، رئيس، مهندس ميداني، جيش سري لانكا؛
    We are ready to accompany General Rose on this trip. UN ونحن على استعداد لمرافقة اللواء روز في هذه الزيارة.
    General Demostenes Amos Chilingutila, to be Vice-Minister of Defence; UN يصبح اللواء ديموستينس آموس شيلينغوتيلا نائبا لوزير الدفاع؛
    In 11 cases, the persons concerned were allegedly arrested at home during the period of mourning following the death of General Jalah Jadidit. UN وفي 11 حالة، يدّعى أن الأشخاص المعنيين قد قبض عليهم في منازلهم خلال فترة الحداد في أعقاب وفاة اللواء صلاح جديد.
    (i) Major General Mohamed Ali Elshiekh, Director of Operations; UN `1 ' اللواء محمد على الشيخ، مدير العمليات؛
    (iv) Major General Hassab Aldaiem Maragan, Director of Protocol; UN `4 ' اللواء حسب الدايم مرجان، مدير المراسم؛
    :: Director-General, National Security and Intelligence Service, Major General Sallah Gosh UN :: المدير العام لإدارة الأمن الوطني والمخابرات، اللواء صلاح قوش
    The Brigade has been widely deployed in disaster areas in the countries in which it has worked. UN وكان اللواء قد نشر على نطاق واسع في مناطق الكوارث في البلدان التي عمل فيها.
    A total of 39 helicopters arrived in theatre with the air mobile Brigade, but were only used for training purposes. UN ووصل إلى الميدان ما مجموعه ٩٣ طائرة هليكوبتر مع اللواء المتحرك الجوي، ولكنها لم تستعمل إلا ﻷغراض التدريب.
    First Brigade, named'Black Swans' , based in Kakanj; UN اللواء اﻷول، واسمه `اﻹوز العراقي اﻷسْود`، ويوجد مركزها في كاكاني؛
    The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    Each level II hospital is able to provide medical services for troop formations as large as a Brigade. UN وكل مستشفى من الدرجة 2 مجهز لتقديم الخدمات الطبية لتشكيلات من القوات تبلغ في حجمها اللواء.
    The situation returned to normal following a visit to the area by the Chief of Staff of the defence and security forces, Major-General Philippe Mangou. UN وعادت الحالة إلى طبيعتها العادية عقب زيارة إلى المنطقة قام بها رئيس أركان قوات الدفاع والأمن، اللواء فيليب مانغو.
    :: The Minister of Public Security, Major-General Mamadouba Toto Camara, and officials of the national police, particularly as regards police involvement in the events; UN وزير الأمن العام، اللواء مامادوبا توتو كامارا، وكذلك كوادر الشرطة الوطنية، خاصة فيما يتعلق بتورط الشرطة في الأحداث؛
    Major-General Jioji Konousi Konrote continued as Force Commander. UN ولا يزال اللواء جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    The Force Commander, Lieutenant-General Bernard Janvier, took similar action with the Chief of Staff of the Croatian Army, General Cervenko. UN وكذلك قام قائد القوة، اللواء برنارد جانفيير، بإجراء مماثل مع رئيس أركان الجيش الكرواتي الجنرال سيرفينكو.
    The military element is under the command of Brigadier-General J. R. P. Daigle (Canada). UN ويخضع العنصر العسكري لقيادة اللواء ج. ر. ب.
    General de los Santos will be promoted to the rank of Lieutenant General for the purpose of this assignment. UN وسيرقى اللواء دو لوس سانتوس إلى رتبة فريق من أجل أداء هذه المهمة.
    colonel David Rugayi: Commander, FARDC 14th Brigade UN العقيد دافيد روغايي: قائد اللواء الرابع عشر بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    generals Cot and Briquemont expressed the point of view of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) regarding the protection of the preferred itineraries. UN وأكد اللواء كوت واللواء بريكمو رأي قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن حماية خطوط السير المفضلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus