"الليبري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Liberian
        
    • Liberia
        
    • El Libre
        
    • Patriotic
        
    • society
        
    • LISCR
        
    In 2006, negotiations were completed with ArcelorMittal and the Firestone Rubber Company to increase the benefits for the Liberian people. UN وفي عام 2006، استُكملت المفاوضات مع شركتي ارسيلور ميتال وفايرستون للمطاط من أجل زيادة المزايا بالنسبة للشعب الليبري.
    Knowledge about the practice is widespread in Liberian society with 89% of Liberian women having heard of the Sande society. UN وهناك معرفة واسعة بهذه الممارسة في المجتمع الليبري حيث سمع 89 في المائة من الليبريات عن جمعية ساندي.
    :: UNDP, Ministry of Youth and Sports, Ministry of Labour, Ministry of Agriculture, Federation of Liberian Youth UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وزارة الشباب والرياضة، وزارة العمل، وزارة الزراعة، اتحاد الشباب الليبري
    However, the function of the bush schools in Liberian society was lessening with the spread of Western-style education. UN غير أن وظيفة مدارس الأدغال في المجتمع الليبري آخذة في التناقص مع انتشار التعليم الغربي الأسلوب.
    Plans are being formulated to reconstitute the Liberia National Coastguard. UN وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري.
    Meeting with President Ellen Johnson Sirleaf and the Liberian Cabinet UN الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري
    In the absence of such a legal ruling, the permits, which apparently violate Liberian law, are still in effect. UN وفي غياب حكم قانوني من هذا القبيل، يتواصل العمل بهذه التراخيص التي يبدو أنها تنتهك القانون الليبري.
    In that effort, it collaborated with the Ministry in the review of all textbooks for grades 1-6 of the Liberian educational system. UN وتعاونت في هذه الجهود مع الوزارة في استعراض جميع الكتب الدراسية للسنوات من اﻷولى إلى السادسة في نظام التعليم الليبري.
    The Panel itself verified ongoing smuggling of Liberian rough to Sierra Leone and Côte d'Ivoire. UN وقد تحقق الفريق بنفسه من استمرار عملية تهريب الماس الليبري الخام إلى سيراليون وكوت ديفوار.
    This would enable the Mission to support the operation of the National Transitional Government and help to demilitarize Liberian society. UN ومن شأن ذلك تمكين البعثة من دعم عمل الحكومة الانتقالية والمساعدة على إزالة الطابع العسكري من المجتمع الليبري.
    This scandal is just one example of the destabilizing effects of the Liberian conflict throughout the region. UN وهذه الفضيحة ليست إلاّ مثال على الآثار المزعزعة للاستقرار في المنطقة بأسرها نتيجة للصراع الليبري.
    Initial enquiries were conducted in Sierra Leone to ascertain whether any significant quantities of Liberian rough diamonds were entering that country. UN وتم القيام باستفسارات أولية في سيراليون للتحقق مما إذا كانت تدخل ذلك البلد كميات كبيرة من الماس الخام الليبري.
    Legitimate investors will demand clarity before they enter the Liberian timber sector. UN ولسوف يطالب المستثمرون المؤهلون الوضوح قبل الدخول في قطاع الأخشاب الليبري.
    Liberian judicial appointments are made in accordance with the Comprehensive Peace Agreement UN إجراء عمليات التعيين في الجهاز القضائي الليبري وفقا لاتفاق السلام الشامل
    The Liberian legislature and National Transitional Government pass electoral legislation UN إقرار مجلس النواب الليبري والحكومة الانتقالية الوطنية قانون الانتخابات
    Mr. Taylor's transfer elicited mixed reactions from the Liberian public. UN وقد أثار نقل السيد تيلور ردود فعل مختلطة من الجمهور الليبري.
    Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre UN إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي
    Video news items and features for broadcast on Liberian television stations were disseminated UN جرى توزيع مواد وبرامج فيديو إخبارية لبثها على محطات التلفزيون الليبري
    Training was provided for Liberia National Police recruits and senior management officers on substantive Liberian law. UN ونُظِّمت للمجندين في الشرطة الوطنية الليبيرية وكبار المسؤولين الإداريين دورة تدريبية بشأن القانون الموضوعي الليبري.
    Then, Liberia's parliament introduced the death penalty for armed robbery, terrorism and hijacking. UN ثم أجاز البرلمان الليبري توقيع عقوبة الإعدام على جرائم السطو المسلح والإرهاب واختطاف المركبات.
    However, according to the Liberian Constitution, only a Negro or a person of Negro descent can become a citizen in Liberia. UN غير أنه وفقاً للدستور الليبري يمكن فقط للزنجي أو لشخص من أصل زنجي أن يصبح مواطناً في ليبريا.
    That's right, sweet mother, with a bargain for El Libre... a shipload of powder shot and musketry. Open Subtitles هذا صحيح ايتها الام الجميلة ومعي سفينة البارون غرودو محملة بالبرود والبنادق اسلمها مقابل الليبري
    The question of the Commission's own composition remains unresolved, as many opposition leaders claim that the present membership is dominated by officials loyal to the ruling National Patriotic Party. UN ولا تزال مسألة تشكيل عضوية لجنة الانتخابات ذاتها بدون حل حيث إن العديد من قادة المعارضة يقولون إن أعضاءها الحاليين معظمهم من المسؤولين الموالين للحزب القومي الليبري الحاكم.
    LISCR has a number of representative offices outside the United States. UN وللسجل الليبري عدد من مكاتب التمثيل في خارج الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus