"المختبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • lab
        
    • laboratory
        
    • vitro
        
    • tested
        
    • labs
        
    • NAL
        
    During his visit he saw students working in the computer lab. UN وقابل المقرر الخاص أثناء زيارته طلاباً يعملون في المختبر الحاسوبي.
    What was he doing in the lab after hours? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟
    lab results just came back a few minutes ago. Open Subtitles نتائج المختبر فقط جاء العودة بضع دقائق مضت.
    :: Offered National laboratory internship opportunities for over 300 students from more than 100 national and international universities in the last five years UN توفير فرص تدريب في المختبر الوطني لأكثر من 300 طالب من أكثر من 100 جامعة وطنية ودولية خلال السنوات الخمس الماضية؛
    Besides, focus is put on capacity-building at the laboratory with the assistance of friendly countries and institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم التركيز على بناء القدرات في المختبر بمساعدة من البلدان والمؤسسات الصديقة.
    A giant turtle escaped a lab and trampled Asakusa. Open Subtitles هرب سلحفاة العملاق من المختبر و دهس أساكوسا.
    If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. Open Subtitles إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك
    Start aft and starboard, clear your way to the lab. Open Subtitles انطلقوا من مؤخرة السفينة والميمنة، وأخلوا طريقك إلى المختبر
    I can set you up with some lab assistants- Open Subtitles أستطيع أن تقوم بإعداد مع بعض مساعدي المختبر
    The only way to find out what's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    You shouldn't have brought her to the lab in the first place? Open Subtitles أنّكَ لم يجب أن تجلبها إلى المختبر في المقام الأول ؟
    I took another look at the lab report again. Open Subtitles أخذت نظرة أخرى على تقرير المختبر مرة أخرى.
    I want all non-essential personnel to clear the lab now. Open Subtitles أريد كل العاملين الغير ضذروريين ان يخلوا المختبر الان
    The Jeffersonian is not the only lab in town. Open Subtitles إن جيفرسون ليس هو المختبر الوحيد في المدينة.
    A lot. That's right next to the lab Abby's visiting. Open Subtitles هذا هو الحق بجوار المختبر آبي وتضمينه في زيارة.
    Hmm, got some interesting news back from the lab. Open Subtitles حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام من المختبر
    Tell commander to prep the lab at Area 51. Open Subtitles أخبر القائد أن يحضّر المختبر في المنطقة 51
    Candidate laboratory to identify needs, set up objectives and project plan UN :: على المختبر المرشح تحديد الاحتياجات ووضع الأهداف وخطة المشروع
    In approximately two hours and fifteen minutes the laboratory becomes operational. UN ويصبح المختبر جاهزا للعمل في غضون ساعتين وخمس عشرة دقيقة.
    The European Magnetic Field laboratory currently operated high magnetic field facilities. UN ويُشغِّل المختبر الأوروبي للمجال المغنطيسي حالياً مرافق للمجالات المغنطيسية الشديدة.
    Slide in the new d.N.A., put it in vitro... Open Subtitles تضعيها فى الحمض النووى الجديد تضعيها فى المختبر
    Mr. Luthor, we have never tested this antidote, I urge you to try it on a lab animal first. Open Subtitles سيد لوثر لم يسبق لنا أن أختبرنا هذا الترياق ألح عليك لتجربه على أحد حيوانات المختبر أولاً
    This could be blunt cardiac trauma. Let's get an ekg, labs, and an echo. No, no, no, wait. Open Subtitles قد تكون صدمة قلبيه حاده لنحصل على رسم لتخطيط القلب في المختبر صدى.
    The Institute of Space and Astronautical Science conducts similar research jointly with NAL using a rail gun system. UN ويقوم معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية ببحوث مماثلة بالمشاركة مع المختبر باستخدام نظام مدفع سِكَّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus