"المخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • exit
        
    • director
        
    • way out
        
    • output
        
    • exits
        
    • filmmaker
        
    • directing
        
    • producer
        
    • outlet
        
    • the off-ramp
        
    • route out
        
    When we get down near Cabazon, pull off on exit 104. Open Subtitles عندما نكون قريبين من كابازون ، توقف عند المخرج 104
    And I suggest you and your pals find the exit. Open Subtitles واقترح عليك انت واصدقائك العثور على المخرج ، طوعاً
    Place yours in #7 locker by the west exit. Open Subtitles ضع خاصتك في الخزانة السابعة عند المخرج الغربي
    Sorry we couldn't stop the director from making this film... Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    The director says I must not involve myself in business matters. Open Subtitles يقول المخرج إنني يجب ألا أشرك نفسي في المسائل التجارية.
    Against that background of substantial differences, a model law might be an appropriate way out of the current deadlock. UN وربما كان من شأن قانون نموذجي، في ظل هذه الخلافات الجوهرية، أن يكون المخرج المناسب للمأزق الحالي.
    I think your brother's probably gonna be by the exit. Open Subtitles أعتقد أن أخوك من المحتمل أنه سيكون عند المخرج
    This pod will shoot towards the exit and self-destruct in 40 seconds. Open Subtitles حجرة القيادة هذه ستندفع نحو المخرج وتنفجر ذاتيًا خلال 40 ثانية.
    You have it in you like a horseshoe or a four-leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. Open Subtitles أنه موجود فيك مثل حدوة الحصان أو القفاز ذو الاربع اصابع أعنى لو فقدتى إيمانك فهذا هو المخرج
    According to this map, the only exit is through that pipe. Open Subtitles طبقا لهذه الخريطة المخرج الوحيد هو من خلال هذا الانبوب
    I said I took a wrong exit and ended up here accidentally. Open Subtitles أخبرتك أنّنا أخذنا المخرج الخاطئ وإنتهى بنا المآل هُنا بمحض الخطأ.
    Uh, lives two miles off the exit she was at. Open Subtitles يعيش على بعد ميلي عن المخرج الذي كانت فيه
    It could mean nothing that a route is blocked, forcing everyone to leave the building through one exit. Open Subtitles الأمر قد لا يعني شيئاً الطريق المسدود من عدة نواحي يجبرك أن تترك المبنى خلا المخرج
    The director's had teams working on core elements for months. Open Subtitles وكان المخرج فرق العمل على العناصر الأساسية لعدة أشهر.
    For when the director is ready to send itself here. Open Subtitles لأنه عندما المخرج هو على استعداد لإرسال نفسه هنا.
    Maybe you should forget the director and fuck the exterminator instead. Open Subtitles ربما يجب أن تنسى المخرج وتعاشرى صديقكِ السابق عوضاً عنه
    director, why did you want to make a movie about this incident? Open Subtitles أيها المخرج ، لماذا أردت عمل فيلم عن هذه الحادثة ؟
    You know, I read the director shot over 400 hours of film. Open Subtitles قرأت ان المخرج عمل أكثر من 400 ساعه على هذ الفلم
    The director gratefully acknowledges the courage, time and support given by: Open Subtitles المخرج يقدّر بامتنان الشجاعة الوقت و الدعم الممنوح من قِبل
    Perhaps the way out is to distinguish between the two. UN ولعل المخرج من ذلك هو أن نميز بين الاثنين.
    " (iii) Technical cooperation should be seen in terms of output or the results to be achieved, rather than in terms of input; UN " ' ٣ ' ينبغي أن ينظر إلى التعاون التقني من زاوية المخرج أو النتائج المحققة منه، لا من زاوية المدخل؛
    Here. I need eyes on shaft 192, primary and secondary exits. Open Subtitles هنا, اريد مراقبه على المنطقه 192 المخرج الرئيسي و الثانوي
    You call him now and tell him I don't speak with a stupid filmmaker about his poop fetish! Open Subtitles اتصال به الآن و قول له أنا لا أتكلم مع هذا المخرج غبي عن أنبوب صنم
    Tobias had gotten the directing job by meeting with the school principal. Open Subtitles توبايس حصل على وظيفة المخرج من خلال مقابلة مدير المدرسه
    Sweetheart, I'm happy to oblige, but it was a little dicey looking into your mom's producer friend the other day. Open Subtitles عزيزتي, أنا سعيدة لأسدي إليكِ معروفًا, لكن كان هناك شخص يبحث عن صديق أمك المخرج في يوم آخر.
    In fact, there are many cultures that embrace the whole outlet concept... Open Subtitles في الحقيقة، هناك العديد من الثقافات الذي يعتنق مفهوم المخرج الكامل
    The response from the host country stated that it is not feasible either to close the off-ramp or to relocate it to another location. UN وكان الرد الوارد من البلد المضيف أنه لم يكن من الممكن عمليا إغلاق المخرج ولا نقله إلى مكان آخر.
    They emphasized that a sustainable route out of the crisis depends on the adoption of policies to address the main employment and development gaps. UN وأكدوا أن المخرج المستدام من الأزمة يتوقف على اعتماد سياسات لمعالجة الفجوات الرئيسية المتعلقة بالعمالة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus