"المرحلة الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • phase III
        
    • third phase
        
    • third stage
        
    • phase three
        
    • tertiary
        
    • stage three
        
    • stage III
        
    • third cycle
        
    • the Third Age
        
    • third grade
        
    • third base
        
    • third leg
        
    As described above, progress has been made in procuring and delivering packaging material for phase III activities. UN وعلى النحو المبين أعلاه، فقد أُحرز تقدم في شراء وتسليم مواد التغليف لأنشطة المرحلة الثالثة.
    phase III would comprise the actual disengagement, demobilization and integration process. UN أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض الاشتباك والتسريح والادماج.
    Under phase III and the enhanced distribution plan, the target is to reach a level of 300 reactivated farms. UN وبموجب المرحلة الثالثة وخطة التوزيع المعززة، من المقرر أن يصل الهدف إلى مستوى ٣٠٠ مزرعة معاد تشغيلها.
    The Decade was the third phase of United Nations work for women. UN ويعتبر هذا العقد المرحلة الثالثة لعمل اﻷمم المتحدة من أجل المرأة.
    The third phase commenced in 2002 with projects in eight new areas. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    If the Committee so agrees, I intend to follow the procedure that I have just outlined in the third stage of our work. UN وبموافقة اللجنة، أعتزم أن أتبع الإجراءات التي أوضحتها للتو أثناء المرحلة الثالثة من عملنا.
    phase three includes the initiation of major clearance operation and development and implementation of a national strategic mine action plan. UN وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام.
    The number of females enrolling in tertiary institutions also continues to increase. UN ويستمر عدد الإناث الملتحقات بمؤسسات المرحلة الثالثة من التعليم في التزايد.
    Regional support programme for indigenous peoples of the Amazon Basin, phase III UN المرحلة الثالثة من برنامج الدعم الإقليمي للشعوب الأصلية لحوض نهر الأمازون
    Development of UNRWA's Management Health Information System, phase III UN تطوير نظام معلومات الأونروا في مجال إدارة الصحة، المرحلة الثالثة
    Support to the demobilization and reintegration, phase III in Ituri UN تقديم الدعم للتسريح وإعادة الإدماج، المرحلة الثالثة في إيتوري
    1. Africa: Nairobi River Basin Programme (NRBP) - phase III UN 1 - أفريقيا: برنامج حوض نهر نيروبي- المرحلة الثالثة
    phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas. UN وما زالت المرحلة الثالثة سارية المفعول في انجامينا والمناطق الجنوبية.
    Supplementing that announcement, the Chairman of the Political Committee, Minister Patrick Mazimhaka (Rwanda), said it would soon be possible to enter phase III. Planning for the third phase should therefore begin. UN واستكمالا لذلك الإعلان ، أفاد رئيس اللجنة السياسية، الوزير باتريك مازنهاكا أنه سرعان ما سيصبح في الإمكان الدخول في المرحلة الثالثة. ولذا ينبغي أن يبدأ التخطيط للمرحلة الثالثة.
    Implementation of the third phase of the reform with the intention of further tightening differences between rural and urban pensions; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    third phase of the replacement of the main sewers in Cour du Secretariat UN تنفيذ المرحلة الثالثة من استبدال المجاري الصحية الرئيسية في باحة الأمانة العامة
    In 2009, the third phase of the Human Repatriation Programme was being implemented to support the repatriation of Mexican migrants. UN ويجري في عام 2009، تنفيذ المرحلة الثالثة من البرنامج الإنساني للإعادة إلى الوطن لدعم عودة المهاجرين المكسيكيين.
    The third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. UN أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام.
    The third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. UN أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام.
    The present report outlines the findings of that assessment mission and my recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown. UN ويعرض هذا التقرير الخطوط العريضة للنتائج التي توصّلت إليها بعثة التقييم تلك وتوصياتي بشأن المرحلة الثالثة من تصفية البعثة.
    Phase three: walking down the road and making the shift UN المرحلة الثالثة: قطع الطريق إلى آخره وإحداث النقلة المنشودة
    More female students enrolled in tertiary education, with 65 per cent of the students at the University College of Belize being women. UN فعدد الطالبات المسجلات في المرحلة الثالثة من التعليم هو أكبر، حيث تبلغ نسبتهن ٦٥ في المائة بين طلاب جامعة بليز.
    Stage three: working on a preliminary text in preparation for a draft declaration UN المرحلة الثالثة: العمل من أجل التوصل إلى نص أوَّلي استعداداً لمشروع إعلان يتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي
    Stage III: legal instruction in middle educational institutions; UN المرحلة الثالثة: التعليم القانوني في المؤسسات التعليمية المتوسطة؛
    The third cycle started in the early years of the new millennium and ended in the second half of 2008 with the financial crisis. UN أما المرحلة الثالثة فقد بدأت في السنوات الأولى من الألفية الجديدة، وانتهت في النصف الثاني من عام 2008 مع حدوث الأزمة المالية.
    It also runs the University of the Third Age which promotes educational, cultural, and recreational activities for the over 60s. UN ويضم المعهد أيضا جامعة المرحلة الثالثة التي تعزز الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية لمن هم أكبر من 60 سنة.
    Sure, saw it in third grade. Tsk. Ouch. Open Subtitles في المرحلة الثالثة هل ترى شيئاً هناك حتى الآن ؟
    I say third base is where I draw the line. Open Subtitles أنا أقول المرحلة الثالثة حيث رسمت الحدود
    It's our third leg and we've already lost several competitors to equipment failure. Open Subtitles إنها المرحلة الثالثة وقد خسرنا بالفعل عدة منافسين بسبب أعطال بالمعدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus