NZAid has also given financial assistance through the National Council of Women in funding the Micro-Credit Scheme. | UN | كما قدمت المعونة النيوزيلندية المساعدة المالية عن طريق المجلس الوطني للمرأة لتمويل برنامج للقروض الصغيرة. |
There is in fact growing demand from States for access to the inadequate financial assistance available from the funds. | UN | وثمة في الواقع طلب متزايد من جانب الدول للحصول على المساعدة المالية غير الكافية المتاحة من الصندوقَين. |
In this regard, the United Nations was encouraged to continue to support their participation, including through the provision of financial assistance. | UN | وتم في هذا الصدد تشجيع الأمم المتحدة على أن تواصل دعم مشاركة تلك المنظمات بطرق منها توفير المساعدة المالية. |
financial assistance for students; Curaçao Student Finance Foundation (SSC) | UN | المساعدة المالية المقدمة للطلاب؛ مؤسسة كوراساو لتمويل الطلاب |
financial assistance Policy (FAP) and Small, Medium, Micro Enterprises | UN | سياسة المساعدة المالية والمشاريع الصغيرة، والمتوسطة، والصغيرة جدا |
Thailand called on international partners to provide financial assistance, operational support and technical expertise to the affected countries. | UN | وأضاف أن تايلند تدعو الشركاء الدوليين لتقديم المساعدة المالية والدعم التنفيذي والخبرة التقنية إلى البلدان المتضررة. |
They also need increased financial assistance to cope with external shocks. | UN | وتحتاج أيضا إلى زيادة المساعدة المالية للتغلب على الصدمات الخارجية. |
The United Nations bodies should raise awareness of this need and coordinate financial assistance to meet it. | UN | وينبغي لهيئة الأمم المتحدة العمل على زيادة الوعي بهذه الاحتياجات وتنسيق المساعدة المالية اللازمة لتلبيتها. |
China also hoped that a clear road map would be developed for the provision of financial assistance to developing countries before 2020. | UN | وأعربت عن أمل الصين في التوصل إلى وضع خارطة طريق واضحة لتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية قبل حلول عام 2020. |
On a case-by-case basis, the Commission shall determine such other cases where the victim or his family may qualify for financial assistance. | UN | وتقرر اللجنة على أساس كل حالة بمفردها الحالات اﻷخرى التي قد يعتبر فيها الضحية، أو أسرته، مؤهلا لتلقي المساعدة المالية. |
Such a project is not feasible without financial assistance from international organizations. | UN | ولا يمكن تحقيق هذا المشروع دون المساعدة المالية من المنظمات الدولية. |
In that respect the Government had an important role to play in organization, financial assistance and information. | UN | وذكرت في هذا الصدد، أن للحكومة دورا مهما في مجال التنظيم وتقديم المساعدة المالية واﻹعلام. |
This substantial increase in financial assistance will enable the ongoing United Nations programmes in Georgia to continue. | UN | وستمكن هذه الزيادة الهامة في المساعدة المالية برامج اﻷمم المتحدة الجارية في جورجيا من الاستمرار. |
financial assistance and daily technical assistance such as training have been essential. | UN | وكان من الضروري تقديم المساعدة المالية والمساعدة التقنية اليومية مثل التدريب. |
Under the Constitution, prisons were a matter for the states, but the central Government provided them with financial assistance. | UN | وتعتبر السجون من اﻷمور الموكلة إلى الولايات بموجب الدستور، إلا أن الحكومة المركزية تقدم إليها المساعدة المالية. |
This law envisages the following forms of State financial assistance: | UN | ويحدد هذا القانون اﻷشكال التالية من المساعدة المالية الحكومية: |
It builds on reports of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests on financial assistance and related concerns. | UN | وهي تعتمد على تقارير اللجنة الحكومية الدولية المخصصة المعنية بالغابات بشأن المساعدة المالية والشواغل ذات الصلة. |
The fund should be able to trigger financial assistance in accordance with future price increases above a certain threshold. | UN | ويجب أن يكون بمستطاع الصندوق تحريك المساعدة المالية وفقاً لزيادات الأسعار في المستقبل متى تجاوزت عتبة معينة. |
An example is, financing or financial assistance to a criminal act. | UN | ومثل ذلك تمويل عمل إجرامي أو تقديم المساعدة المالية له. |
However, it was noted that more financial assistance is required by developing countries to support their efforts. | UN | غير أنه لوحظ أن تقديم المزيد من المساعدة المالية إلى البلدان النامية ضروري لدعم جهودها. |
Oh, do anybody know where the financial aid office is? | Open Subtitles | هل أي شخص يعرف أين مكتب المساعدة المالية ؟ |
The procedure for granting financial help and deciding the amounts to be paid is implemented by the local public administrative authorities. | UN | وتقوم السلطات اﻹدارية العامة المحلية بتنفيذ إجراءات منح المساعدة المالية والبت في المبالغ الواجب دفعها. |
If we want the United Nations to be a first-class institution, we must learn to provide it with the necessary financial support. | UN | وإذا أردنا أن تكون الأمم المتحدة مؤسسة من الطراز الأول، يجب علينا أن نعلم كيف نوفر لها المساعدة المالية الضرورية. |