76 meetings were held at the regional level as follows: | UN | عُقد 76 اجتماعا على المستوى الإقليمي على النحو التالي: |
The need for preventive measures at the regional level; | UN | :: ضرورة اتخاذ إجراء وقائي على المستوى الإقليمي |
Evaluation of the UNDP contribution at the regional level to development and corporate results, and the management response | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية، ورد الإدارة عليه |
Its aim is to enhance policy coordination at the regional level. | UN | وتهدف هذه الآلية إلى زيادة تنسيق السياسات على المستوى الإقليمي. |
Activity number Capacity- building programmes: develop and deliver training programmes based on needs identified at regional level regarding resource mobilization. | UN | برامج بناء القدرات: وضع وتنفيذ برامج تدريب تستند إلى الاحتياجات المحددة على المستوى الإقليمي فيما يتعلق بتعبئة الموارد. |
It works closely with the regional Seas Programme, which has spearheaded implementation efforts at the regional level. | UN | وهي تعمل بصورة وثيقة مع برنامج البحار الإقليمية الذي قاد جهود التنفيذ على المستوى الإقليمي. |
It also proposes the fewest number of offices at the regional level compared with other options that were considered. | UN | وتوفر هذه الهياكل أيضا أقل عدد من المكاتب على المستوى الإقليمي مقارنة بالخيارين الآخرين اللذين نُظِر فيهما. |
Taking into account context variability, the generation of coherent policy support needs to be anchored at the regional level. | UN | ومن اللازم، أخذاً في الحسبان تباين السياقات، أن يكون توليد دعم سياساتي متسق مرتكزاً على المستوى الإقليمي. |
Benefits have been realized between adjacent countries, in subregional cooperation, at the regional level and across regions. | UN | وتحققت فوائد بين البلدان المتاخمة، في التعاون دون الإقليمي، على المستوى الإقليمي وفي جميع المناطق. |
More use should be made of gender advisors at the regional level. | UN | لذا، يجب استخدام مستشاري الشؤون الجنسانية على المستوى الإقليمي بدرجة أكبر. |
Further, holding consultations at the regional level has enabled the specific contexts of each region to be examined. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن إجراء مشاورات على المستوى الإقليمي مكّن من دراسة السياقات المحددة لكل إقليم. |
While these common elements need to be considered, priorities may also be identified at a regional level. | UN | وبينما تحتاج تلك العناصر المشتركة إلى بحثها فإنه يمكن تحديد الأولويات كذلك على المستوى الإقليمي. |
Reporting to regional fisheries management organizations had increased, together with the use of vessel monitoring systems at the regional level. | UN | كذلك زادت عمليات الإبلاغ للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إلى جانب استخدام نُظم رصد السفن على المستوى الإقليمي. |
Coordination of psychosocial support is at the regional level in the north and through Office of the Prime Minister. | UN | ويجري تنسيق الدعم الاجتماعي النفسي على المستوى الإقليمي في منطقة الشمال وعن طريق مكتب رئيس مجلس الوزراء. |
It was also agreed that synergies should provide benefits at all levels, including the regional level. | UN | واتُفق أيضاً على أن التآزر ينبغي أن يتيح مزايا على جميع المستويات، بما في ذلك المستوى الإقليمي. |
At the same time, the impact of global developments will be taken into account at the regional level. | UN | وفي الوقت ذاته، سيراعَى أثر التطورات العالمية على المستوى الإقليمي. |
It complements existing mechanisms in the treaty bodies system and at the regional level. | UN | فهي تكمل الآليات الموجودة في نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات وعلى المستوى الإقليمي. |
The Plan has also provided the framework for implementation of the Framework Convention on Climate Change at the regional level. | UN | وتوفُر الخطة أيضا إطارا لتنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على المستوى الإقليمي. |
In particular, information sharing at a regional level will ensure that threats posed by the Lord's Resistance Army (LRA) are addressed. | UN | وبوجه خاص، سيضمن تبادل المعلومات على المستوى الإقليمي التصدي للتهديدات التي يشكلها جيش الرب للمقاومة. |
There are some aspects of regional communication that require further attention. | UN | وتقتضي بعض جوانب الاتصال على المستوى الإقليمي المزيد من الاهتمام. |
An informed consensus is then built up locally before being discussed with other groups at regional levels. | UN | فيتم الوصول إلى توافق مستنير محليا قبل الشروع في المناقشة مع المجموعات الأخرى على المستوى الإقليمي. |
be implemented by Parties on a regional basis as appropriate and in accordance with their technical and financial capabilities; | UN | أن تنفذ بواسطة الأطراف على المستوى الإقليمي حسب مقتضى الحال ووفقاً لقدراتها التقنية والمالية؛ |
Some 84 per cent of the total posts for 2010-2011 are at the country office and regional level. | UN | وتبلغ نسبة الوظائف المقترحة في المكاتب القطرية وعلى المستوى الإقليمي نحو 84 في المائة من مجموع الوظائف للفترة |
Indicator: Number of initiatives concerning gender-based violence functioning at provincial level. | UN | المؤشر: عدد المبادرات بشأن أداء العنف المستند إلى نوعي الجنس على المستوى الإقليمي. |
This was done by creating two divisions, one devoted to global advocacy and the other to regional and countrylevel technical cooperation. | UN | وقد تم ذلك عن طريق إنشاء شعبتين، كرست واحدة للدعوة العالمية، وكرست الثانية للتعاون التقني على المستوى الإقليمي والقطري. |
Proposal on the regional delivery of technical assistance to Parties | UN | مقترح بشأن توفير المساعدة التقنية للأطراف على المستوى الإقليمي |