These include Amnesty International and Christian Action for the Abolition of Torture. | UN | وهي تضم منظمة العفو الدولية والعمل المسيحي من أجل نبذ التعذيب. |
torture (FiACAT; International Federation of Christian Action to Abolish | UN | الاتحاد الدولي للعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب |
Statement submitted by Christian Children's Fund, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Christian Children's Fund, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Christian Children's Fund, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Doesn't matter; a good Christian would've turned the other cheek. | Open Subtitles | لا يهم، المسيحي الجيد كان سيدير لها الخد الآخر |
This matron joined forces with the Bavarian Christian party: | Open Subtitles | هذه المرأة شاركت القوات مع الحزب المسيحي البافاري |
The honourable members, Christian love of the poor is well noted. | Open Subtitles | أيها الأعضاء الشرفاء ، الحب المسيحي للفقراء مُلاحظ بشكل جيد |
You choose to use your second Christian name and not your first? | Open Subtitles | أنت اخترت أن تستعمل اسمك المسيحي الثاني و ليس الاول ؟ |
Sir! Sir, the polls show you trailing the Christian Democrats. | Open Subtitles | سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع الحزب الديمقرطي المسيحي |
The reign of Christian terror at this magazine is now over. | Open Subtitles | إن عهد الإرهاب المسيحي في هذه المجلة قد انتهى الآن |
The Christian Democrats, led by De Gasperi, ran the government. | Open Subtitles | وكان الحزب الديمقراطي المسيحي بقيادة دي غاسبري، يدير الحكومة |
The Christian monastery seems to have adopted typical Chinese architecture. | Open Subtitles | هذاالدير المسيحي يبدو أنه أعتمد نظام العمارة الصينة التقليدية |
It became one of the greatest traumas of Christian history. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الحقبة أحد أكبر الصدمات للتاريخ المسيحي |
And within 200 years any chance of reconciliation was given a final, fatal blow in one of the most shameful episodes in Christian history. | Open Subtitles | و خلال 200 عام ستتعرض أي محاولة للمصالحة إلى تلقي ضربة قاصمة نهائية في واحدة من أكثر الفصول خزياً في التاريخ المسيحي |
It was one of the most successful ideas in Christian history. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من الأفكار الأكثر نجاحاً في التاريخ المسيحي |
That's a good description of the way in which Western culture has increasingly put the Christian God on trial | Open Subtitles | هذا مثالٌ جيد للطريقة التي من خلالها قامت الثقافة الغربية وعلى نحو متزايد بتقديم الرب المسيحي للمحاكمة |
Shining Light Christian Center run by Reverend Thomas Tyler. | Open Subtitles | مركز النور المشرق المسيحي يديره القس توماس تايلر |
But a: this is Christian community you do not need the city. | Open Subtitles | أولاً: هذا المجتمع المسيحي المثالي ونستطيع القيام بهذا دون اذنك كمواطن |
She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
The verdict reads that, unless he decides to renounce his Christianity, Mr. Nadarkhani will be executed by hanging. | UN | وجاء في الحكم أنه ما لم يقرر السيد ندارخاني الرجوع عن إيمانه المسيحي فسوف يُعدم شنقاً. |
Pilgrims will be flocking to Rome from all over Christendom. | Open Subtitles | الحجاج سوف يحتشدون في روما, من كل العالم المسيحي. |
The North American CPC is associated with the United Nations/Department of Public Information at Headquarters in its own right. | UN | ويرتبط المؤتمر المسيحي للسلام ﻷمريكا الشمالية بحكم وضعه مع إدارة شؤون اﻹعلام في مقر اﻷمم المتحدة. |
Bound by these sacred bonds, May you vow to imitate Christ in your new life together. | Open Subtitles | لم الشمل والصلة بينكما على أساس روابط ديننا المسيحي |