These reforms include the establishment of a State-level banking supervision system. | UN | وتشمل هذه الإصلاحات إقامة نظام للإشراف المصرفي على صعيد الدولة. |
The cash shortage in Gaza was a crucial impediment to recovery and the banking system must be able to operate normally. | UN | والعجز النقدي في غزة يشكل عقبة كبيرة أمام عملية الإنعاش، كما أن النظام المصرفي بحاجة إلى العمل بصورة طبيعية. |
The banking sector is still undergoing unprecedented crises of its own. | UN | وما زال القطاع المصرفي يمر بأزمات لم يسبق لها مثيل. |
UNICEF draws funds to its own bank account prior to paying suppliers. | UN | وتسحب اليونيسيف الأموال إلى حسابها المصرفي الخاص قبل سداد المدفوعات للموردين. |
Lending rates remained high and bank credit was extended primarily to the public sector and for private consumption. | UN | فقد ظلت أسعار الإقراض مرتفعة والائتمان المصرفي يُمنح في المقام الأول إلى القطاع العام والاستهلاك الخاص. |
The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. | UN | وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة. |
The issue of who has jurisdiction over banking sector mergers came up. | UN | وظهرت مسألة تحديد الجهة المختصة في عمليات الاندماج داخل القطاع المصرفي. |
banking secrecy is lifted in cases prescribed in the banking law. | UN | تُرفع السرّية المصرفية في الحالات المنصوص عليها في القانون المصرفي. |
Structure, or the kind of banking system in place, was also important. | UN | وأضاف أن الهيكل أو نوع النظام المصرفي القائم مهمّ هو أيضا. |
Minimal involvement of the traditional banking system in the microfinance sector; | UN | ضعف مشاركة النظام المصرفي التقليدي في قطاع التمويل البالغ الصغر؛ |
EDI is also making inroads into the banking sector. | UN | وبدأ التبادل الالكتروني للبيانات يقتحم أيضاً القطاع المصرفي. |
For private debtors, government involvement in negotiations would be inevitable when the stability of the domestic banking system was at stake. | UN | أما بالنسبة للمدينين الخاصين، فلا مفر من ضلوع الحكومة في المفاوضات حيثما يكون استقرار النظام المصرفي المحلي في الميزان. |
There is an ongoing need to strengthen banking regulation and supervision. | UN | وهناك حاجة مستمرة إلى تعزيز التنظيم واﻹشراف في القطاع المصرفي. |
Nevertheless, even higher GDP growth would have been registered if Egypt's banking sector were more efficient. | UN | ومع ذلك كان يمكن لمصر أن تحقق نمواً أكبر لهذا الناتج لو كان قطاعها المصرفي أكفأ. |
It regulated banking activity and licences and supervised banks in accordance with standards that meet international criteria. | UN | وقد نظمت النشاط المصرفي والتراخيص المصرفية وأشرفت على المصارف وفقا لضوابط تتمشى مع المعايير الدولية. |
UNICEF draws funds to its own bank account prior to paying suppliers. | UN | وتسحب اليونيسيف الأموال إلى حسابها المصرفي الخاص قبل سداد المدفوعات للموردين. |
The bank Supervision Division within the Central bank acts as the FIU. | UN | وتعمل إدارة الإشراف المصرفي التابعة للمصرف المركزي بمثابة وحدة استخبارات مالية. |
In other cases, the corrupt official may receive the bribe directly into his or her foreign bank account. | UN | وفي بعض الحالات الأخرى، قد يتلقى الموظف الرسمي الفاسد الرشوة محوّلة مباشرة إلى حسابه المصرفي الأجنبي. |
Funds transmitted to non-governmental organizations are initially placed in the bank's " blocked account " . | UN | والأموال التي تودع في حسابات منظمات غير حكومية تحول أولا إلى ما يعرف بالحساب المصرفي العام. |
Lending rates remained high and bank credit was extended primarily to the public sector and for private consumption. | UN | فقد ظلت أسعار الإقراض مرتفعة والائتمان المصرفي يُمنح في المقام الأول إلى القطاع العام والاستهلاك الخاص. |
This banker's in the country only once a year and he's the only one who can immaculately clean $40 million at once. | Open Subtitles | هذا المصرفي يزور الوطن مرة واحدة في السنة, وهو الوحيد فقط الذي يمكنه وبطريقة صحيحة غسيل أربعين مليون مرة واحدة. |
To date, there have been no known cases of unusual financial transactions through the banking system in the Maldives. | UN | وحتى الآن، لم تجر، على حد علمنا، أي معاملات مالية غير عادية في الجهاز المصرفي في ملديف. |
My husband won't let me see the bankbook. | Open Subtitles | زوجي لا يسمح لي برؤية دفتر الحساب المصرفي. |
This financier he's talking about is a Mossad agent. | Open Subtitles | هذا المصرفي الذي يتحدّث عنه هو عميل موساد |