"المعنية بالأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Children
        
    • on Children
        
    • Children's
        
    • the Children
        
    • dealing with children
        
    • concerned with children
        
    • involved with children
        
    • for child
        
    The Committee is, however, concerned that the National Commission for Children envisaged under the Child Rights Act is yet to be established. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المزمع إنشاؤها بموجب قانون حقوق الطفل لم تُنشأ بعد.
    Our achievements in respect of all the indicators for Children over the past decade, particularly since 2002, have been positive. UN وكانت إنجازاتنا إيجابية فيما يتعلق بجميع المؤشرات المعنية بالأطفال على مدى العقد الماضي، لا سيما منذ عام 2002.
    Liechtenstein reiterates its full support for the work for the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة.
    It was committed to cooperating actively with the newly appointed United Nations Special Representative on Children in Armed Conflict. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالتعاون بشكل ناشط مع الممثلة الخاصة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالأطفال في الصراع المسلح.
    The Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict recently conducted a visit to the Philippines. UN وقد قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح مؤخرا بزيارة الفلبين.
    The framework will also include cross-cutting inter-agency coherence mechanisms such as United Nations Action against Sexual Violence in Conflict as well as the Task Force on Children and Armed Conflict. UN وسوف يتضمن الإطار أيضا آليات الاتساق الشاملة المشتركة بين الوكالات مثل آلية عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي أثناء النزاعات، وكذلك فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Table 1.24 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح
    A. Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح
    Provision is also made for the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وأدرجت أيضا اعتمادات لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Table 1.26 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    It also recommended that consideration be given to designating an institution responsible for coordination and implementation of policy on Children. UN وأوصت أيضاً بالنظر في تعيين مؤسسة مسؤولة عن تنسيق السياسة المعنية بالأطفال وتنفيذها.
    Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Country task force on Children and armed conflict and three regional task forces established UN إنشاء فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وثلاث أفرقة عمل إقليمية
    Interministerial steering committee on Children and armed conflict established UN التقديرات لعام 2010: إنشاء اللجنة التوجيهية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح المشتركة بين الوزارات
    Country task force on Children and armed conflict operational and four regional task forces established UN بدء تشغيل فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وإنشاء أربع أفرقة عمل إقليمية
    55. On 18 July, the Ministry of Foreign Affairs launched the Inter-Ministerial Steering Committee on Children and Armed Conflict. UN 55 - وفي 18 تموز/يوليه، أنشأت وزارة الخارجية اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوزارات المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    The Children's ombudsman could be an alternative means of conflict settlement, particularly suited to vulnerable children. UN ويمكن أن تشكل أمانة المظالم المعنية بالأطفال أداة بديلة لتسوية المنازعات تلائم الأطفال الضعفاء بصفة خاصة.
    As Under-Secretary-General, she had convened the Task Force on Children and Armed Conflict, comprising 16 departments, agencies, funds and programmes dealing with children and armed conflict. UN وقالت إنها بصفتها كوكيلة للأمين العام عقدت اجتماعاً لفرقة العمل المعنية بالأطفال والصراع المسلح وإن الاجتماع ضم 16 إدارة ووكالة وصندوق وبرنامج تتناول جميعها المسائل المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح.
    6. IRC research is carried out in consultation with other UNICEF offices and in collaboration with academic and policy institutions, as well as United Nations agencies, organizations and centers of expertise concerned with children. UN 6 - ويجري المركز أبحاثه بالتشاور مع مكاتب اليونيسيف وبالتعاون مع الأوساط الأكاديمية وصناع السياسات ومع وكالات الأمم المتحدة، ومنظمات ومراكز الخبرة المعنية بالأطفال.
    Training and the development of community resources to meet longer-term, psycho-social needs played a crucial role in UNICEF technical support to institutions involved with children in especially difficult circumstances. UN وأدى التدريب وتنمية الموارد المجتمعية لتلبية الاحتياجات النفسية - الاجتماعية الطويلة اﻷجل دورا بالغ اﻷهمية في مجال تقديم اليونيسيف للدعم التقني الى المؤسسات المعنية باﻷطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة.
    Similarly, the work of my Special Representative for Children and Armed Conflict and of the United Nations Children's Fund (UNICEF) encourages States to implement guidelines for child protection and assist in the development of national action plans. UN وكذلك، فإن عمل ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة يشجع الدول على تنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية الطفل والمساعدة في وضع خطط عمل وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus