"المعنية بالعنف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on violence
        
    • concerned with violence
        
    • the violence
        
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Statement by the Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Special Representative of the Secretary-General on violence against Children UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    She hoped that the office of the Special Representative on violence against Children would receive the support needed. UN وأعربت عن الأمل في أن يلقى مكتب الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال الدعم الذي يحتاجه.
    A primary cross-government initiative in this area is the Government's Taskforce for Action on violence within Families. UN وثمة مبادرة أولية مشتركة بين الوزارات في هذا المجال، هي فرقة العمل الحكومية المعنية بالعنف داخل الأسرة.
    The Subcommittee on violence of the Council for Equality played a significant role in coordinating those various initiatives. UN وقد أدت اللجنة الفرعية المعنية بالعنف التابعة لمجلس المساواة دورا هاما في تنسيق تلك المبادرات المختلفة.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Background to National Steering Committee on violence against Women UN خلفية اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة
    In Ireland, regional committees and advisory entities had been established under the National Steering Committee on violence against Women. UN وفي أيرلندا، تم إنشاء لجان وكيانات استشارية إقليمية في إطار اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه
    The task force on violence against women set up by the Network supports the Special Adviser in this effort UN وأن تتولى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي أنشأتها الشبكة، دعم المستشارة الخاصة في هذا المجهود.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه
    2. Mandate of the Special Rapporteur on violence against women UN 2 - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة
    Data for such indicators may typically be drawn from specialist surveys concerned with violence against women. UN ويمكن أن تُستَمدّ هذه المؤشرات على النحو النمطي من استقصاءات الاختصاصيين المعنية بالعنف تجاه المرأة.
    The CPMI highlighted the discussion on the violence and sexual exploitation perpetrated against children and adolescents in Brazil. UN وألقت هذه اللجنة الضوء على المناقشة المعنية بالعنف الذي يرتكب ضد الأطفال والمراهقين في البرازيل واستغلالهم جنسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus