Institutional reforms that have accompanied legislative efforts have added even more complexity since they have led to the proliferation of State institutions dealing with issues of PPPs. | UN | وأدَّت الإصلاحات المؤسسية التي رافقت الجهود التشريعية إلى تفاقم درجة التعقيد لكونها أفضت إلى تكاثر المؤسسات الحكومية المعنية بقضايا الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
It brings together representatives of governmental bodies and institutions dealing with issues of concern to women, families and the elderly, as well as representatives of partner NGOs and Tunisian associations and national administrations working in these fields. | UN | ويضم هذا المجلس ممثلين عن الهياكل والمؤسسات الحكومية المعنية بقضايا المرأة والأسرة والمسنين، إلى جانب ممثلين عن المنظمات غير الحكومية والجمعيات الوطنية الناشطة في المجال نفسه وشركاء وكفاءات وطنية. |
Mandate holders must also be assured appropriate access, on an effective and consistent basis, to all bodies within the United Nations system dealing with issues of human rights. | UN | كما ينبغي أن تؤمن لهم سبل فعالة وثابتة للوصول إلى كافة الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا حقوق الإنسان. |
Similarly, Government of Balochistan gathers statistical data on gender based violence in collaboration with civil society organizations working on issues of women rights. | UN | وبالمثل، تقوم حكومة بِلوشستان بجمع البيانات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا حقوق المرأة. |
Former member of the Advisory Committee on issues of International Law and of the standing Human Rights Committee of the Advisory Council on International Affairs, Ministry of Foreign Affairs, the Netherlands | UN | عضو سابق في اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا القانون الدولي، وعضو في اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وزارة الخارجية، هولندا |
The network is composed of prominent community leaders affiliated with organizations that are concerned with issues such as human rights, migration and social welfare. | UN | وتتألف الشبكة من قادة المجتمع البارزين ولها علاقات مع المنظمات المعنية بقضايا حقوق الإنسان والهجرة والرعاية الاجتماعية. |
Deputy Prime Minister, Chairman of the Commission on the Issues of Adolescence under the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan | UN | نائب رئيس الوزراء، رئيس اللجنة المعنية بقضايا المراهقة، مجلس وزراء جمهورية أذربيجان. |
4. Requests the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular those dealing with issues of development, to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies; | UN | 4 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، ولا سيما تلك المعنية بقضايا التنمية، أن تتصدى وتدعم تمكين المرأة الريفية وتلبي احتياجاتها الخاصة في برامجها واستراتيجياتها؛ |
Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; | UN | " 5 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة، بما في ذلك في سياق العولمة؛ |
5. Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; | UN | 5 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة وتدعمها، بما في ذلك في سياق العولمة؛ |
8. Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; | UN | 8 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة، بما في ذلك في سياق العولمة؛ |
4. Requests the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular those dealing with issues of development, to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies; | UN | 4 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، ولا سيما المؤسسات والهيئات المعنية بقضايا التنمية، أن تتناول وتدعم تمكين المرأة الريفية وتلبية احتياجاتها الخاصة في برامجها واستراتيجياتها؛ |
5. Requests the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular those dealing with issues of development, to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies; | UN | 5 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، ولا سيما المؤسسات والهيئات المعنية بقضايا التنمية، أن تتناول وتدعم تمكين المرأة الريفية وتلبية احتياجاتها الخاصة في برامجها واستراتيجياتها؛ |
4. Invites the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular those dealing with issues of development, to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; | UN | 4 - تدعو المؤسسات والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لا سيما تلك المعنية بقضايا التنمية، إلى أن تعالج وتدعم التمكين للمرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة في برامجها واستراتيجياتها، بما في ذلك في سياق العولمة؛ |
It also noted the establishment of various institutions/national commissions which act as " watch dogs " , dealing with issues such as women rights, minorities, scheduled castes and tribes, backward classes and children rights. | UN | ولاحظت أيضاً إنشاء عدة مؤسسات/لجان وطنية للاضطلاع بمهام " الحراسة " ، وهي المؤسسات واللجان المعنية بقضايا مثل حقوق المرأة، والأقليات، والطبقات الاجتماعية والقبائل المصنَّفة، والطبقات المتخلفة وحقوق الطفل. |
Bimonthly consultations with international and national NGOs on issues of regional cooperation, such as borders, water, and labour migration, and development of civil society | UN | :: إجراء مشاورات نصف شهرية مع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بقضايا التعاون الإقليمي، مثل الحدود، والمياه، وهجرة اليد العاملة، وتنمية المجتمع المدني |
Coalitions among women NGOs on issues of common interest are becoming common practice and IFUW is working more and more along this pattern. | UN | وقد أخذت الائتلافات بين المنظمات غير الحكومية النسائية المعنية بقضايا تلقى اهتماماً مشتركاً تصبح ممارسة شائعة، ويعمل الاتحاد أكثر فأكثر وفق هذا النمط. |
Representatives attended the meetings of the Third Committee of the General Assembly on issues related to the rights of children which are an integral part of Pax Christi's agenda. | UN | وحضر ممثلون اجتماعات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة المعنية بقضايا حقوق الطفل التي تعتبر جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال الحركة. |
The Commission includes members from governmental institutions, the Church, the private sector and non-governmental organizations concerned with issues related to women and children. | UN | وتضم اللجنة أعضاء من المؤسسات الحكومية والكنيسة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة والطفل. |
The composition of the task force includes key government Ministries and Departments, Non-Governmental Organizations concerned with issues of human trafficking and Development Partners including UNICEF and UNDP. | UN | وتضم فرقة العمل الوزارات والإدارات الحكومية الرئيسية والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا الاتجار بالأشخاص، والشركاء الإنمائيين ومنهم اليونيسيف والبرنامج الإنمائي. |
Chairman of the Commission on the Issues of Adoption under the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan | UN | رئيس اللجنة المعنية بقضايا التبني، مجلس وزراء جمهورية أذربيجان |
It also called on Slovakia to strengthen the coordination among all agencies working on Roma, non-discrimination and gender equality issues, particularly in the areas of health, education, employment and participation in public life. | UN | كما دعت سلوفاكيا إلى زيادة التنسيق فيما بين جميع الوكالات المعنية بقضايا الروما المتعلقة بمنع التمييز وتحقيق المساواة بين الجنسين، وبخاصة في مجالات الصحة والتعليم والتوظيف والمشاركة في الحياة العامة. |