"المقالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • article
        
    • essay
        
    • piece
        
    • paper
        
    • story
        
    • review
        
    • articles
        
    • deposed
        
    • op-ed
        
    I thought that article was maybe too good to be true. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأن المقالة كانت ربما أفضل من أن تُصدق.
    Um, this article says that the mother also died in the fire. Open Subtitles أم، وتقول هذه المقالة أن أم قتل أيضا في إطلاق النار.
    - I was reading this article about UV rays-- Open Subtitles كنت اقرأ هذه المقالة عن الأشعة الفوق بنفسجية..
    So exactly how long were you planning to work on this essay? Open Subtitles إذن كم من الوقت تنوي بالتحديد العمل على هذه المقالة ؟
    Which makes this piece on your blog... kind of odd. Open Subtitles ممّا يجعل هذه المقالة على مُدوّنتك غريبة نوعاً ما.
    See, girls, I read this article that says you can spin sperm to get rid of the bad stuff. Open Subtitles اتريان يا الفتاتان، قرأت هذه المقالة التي تقول انك تستطيعين نسج الحيوان المنوي لتتخلصي من الصفات السيئة
    The article you said you were gonna take down, that's still up? Open Subtitles المقالة قُلتَ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى أنزلْ، الذي ما زالَ فوق؟
    I wanted to personally hand-deliver this article to your editor. Open Subtitles أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك
    Look, I swear, you guys, when I was writing that article, Open Subtitles اسمعا ، أقسم يا شباب ، عندما كنت اكتب المقالة
    Oh, God. I loved this article. Made me cry. Open Subtitles يا إلهي، لقد أحببت هذه المقالة جعلتني أبكي
    Go home. I want you to work on that article. Open Subtitles إذهبي للمنزل ، أريدكِ أن تعملي على تلك المقالة
    Well, i'm not the guy in that article anymore. Open Subtitles حسناً، لم أعد الفتى الذي ورد بهذه المقالة.
    But, mes amis, this article was a work of fiction. Open Subtitles ولكن يا اصدقائى ,هذه المقالة كانت نوع من الاثارة.
    - I like this article. I'm almost done with yours. Open Subtitles أعجبتنى هذة المقالة لقد أوشكت على الأنتهاء من مقالتك
    Well, you're obviously referring to the old article 7. Open Subtitles حسنا، أنت واضح بالإشارة إلى المقالة القديمة 7.
    If the Aschen are the "newcomers" in this article, they provided a... Open Subtitles لو كان الأستشن هم أول من جاءوا هنا فى هذه المقالة
    Yeah,'cau joanna wrote the article that ruined his life. Open Subtitles اجل عندما كتبت جوانا المقالة التي دمرت حياته
    This article will be exclusive news on our weekend paper. Open Subtitles هذه المقالة ستكون أخبارنا في ورقـة عطلة نهاية الأسبوع
    Maybe we should get back to the essay reading. Open Subtitles ربّما يجب علينا أن نعود إلى قراءة المقالة.
    The United Nations information centres had offered the piece to many outlets, and it had ultimately appeared in 43 countries. UN وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا.
    April... Hey! I'm not giving up on this story. Open Subtitles مهلاً يا أبريل لن أستسلم بأمر هذه المقالة
    Actually, these are for me for me for writing that review for him. Open Subtitles بالحقيقة ، الزهور لي لكتابة المقالة من أجله
    About the articles that call you a blackmailing criminal... Open Subtitles عن المقالة التي أطلقت عليك ... مجرمة إبتزاز
    6. On 3 March, the PAIGC Central Committee elected José Mário Vaz, former Minister of Finance in the deposed government and former Mayor of Bissau, as its presidential candidate. UN 6 - وفي 3 آذار/مارس، انتخبت اللجنة المركزية للحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا وكابو فيردي خوسيه ماريو فاز، وزير المالية السابق في الحكومة المقالة ورئيس البلدية الأسبق لبيساو، مرشحاً رئاسياً لها.
    United Nations information centres placed an op-ed article on the Conference by the High-Commissioner for Human Rights in 25 publications in 19 countries, and translated it into eight local languages from the original English. UN وعممت مراكز الأمم المتحدة للإعلام مقالة رأي بشأن المؤتمر بقلم المفوضة السامية لحقوق الإنسان على 25 من المنشورات الصادرة في 19 بلدا، وترجمت المقالة المكتوبة أصلا بالإنكليزية إلى ثماني لغات محلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus