"المقاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • contractor
        
    The contractor, however, was not informed about this additional work. UN إلاَّ أنَّه لم يتمَّ إبلاغ المقاول بهذا العمل الإضافي.
    In this connection, the Government of the Sudan requests UNAMID to take appropriate action against the contractor. UN وفي هذا الصدد تطلب حكومة السودان أن تتخذ العملية المختلطة إجراءات مناسبة ضد ذلك المقاول.
    The contractor also did not obtain prior written approval from the mission designated officer for any substitution, as required in the contract. UN ولم يحصل المقاول أيضا على موافقة كتابية مسبقة من الموظف المعين من البعثة على إجراء أي استبدال حسبما يقتضيه العقد.
    The associated cost was to be recovered from the contractor. UN وكان من المقرر استرداد التكلفة المرتبطة بذلك من المقاول.
    The contractor has made significant strides in the metallurgical processing component and is now concentrating on alternative routes and value added by-products. UN وقد قطع المقاول خطوات كبيرة في عنصر المعالجة الميتالورجية ويركز الآن على إيجاد طرق بديلة ونواتج ثانوية ذات قيمة مضافة.
    The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the submission concerned. UN وتُرسل الجهة المشترية على الفور إشعارا بأيِّ تصحيحات من هذا القبيل إلى المورِّد أو المقاول الذي قدّم العرض المعني.
    The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that presented the submission concerned. UN وتُرسل الجهةُ المشترية على الفور إشعارا بأيِّ تصحيحات من هذا القبيل إلى المورِّد أو المقاول الذي قدّم العرض المعني.
    OIOS also noted that the contractor had not been submitting monthly invoices in accordance with the contract. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن المقاول لم يكن يقدم وفقا للعقد فواتير شهرية.
    The expected revenue from the use of cards provided by the contractor is $3.6 million in the five-year period. UN وتبلغ الإيرادات المتوقعة من استخدام البطاقات التي يقدمها المقاول مقدار 3.6 ملايين دولار في فترة السنوات الخمس.
    (ii) Delay on the part of the contractor and failure to penalize the vendor for non-fulfilment of contract terms; UN ' ٢ ' التأخير من جانب المقاول وعدم توقيع جـزاءات على المــورد بسبب عدم الوفاء بشروط العقد؛
    This sum contrasts with the contractor's evaluation and first statement of final account of more than ECU 73 million. UN وهذا المبلغ يتعارض مع تقييم المقاول والبيان اﻷول بالحساب النهائي الذي بلغ أكثر من ٧٣ مليون وحدة نقد أوروبية.
    Therefore, no formal notice of non-compliance was filed with the contractor. UN وبالتالي، لم يوجه الى المقاول أي إخطار رسمي بعدم الامتثال.
    The undue reliance on the contractor and the project team had contributed to further delays and cost increases. UN فالاعتماد المفرط على المقاول والفريق القائم بالمشروع أسهم في إحداث المزيد من حالات التأخير ومضاعفة التكاليف.
    They entered into an insurance arrangement with the contractor. UN فإنها تكون قد عقدت ترتيبات تأمين مع المقاول.
    Accordingly the contractor would have had to expend money resolving those problems. UN وكان المقاول سيضطر بالتالي إلى إنفاق أموال على حل هذه المشاكل.
    They entered into an insurance arrangement with the contractor. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول.
    Accordingly the contractor would have had to expend money resolving those problems. UN وكان المقاول سيضطر بالتالي إلى إنفاق أموال على حل هذه المشاكل.
    They entered into an insurance arrangement with the contractor. UN وقد أبرمت هذه الهيئات عقد تأمين مع المقاول.
    Also, several infrastructures set up by the first contractor had been sold to the second contractor at depreciated values. UN كما أن عددا من الهياكل الأساسية التي أنشأها المقاول الأول بيع للمقاول الثاني بقيمته بعد خصم الاستهلاك.
    Accordingly, the contractor would have had to expend money resolving those problems. UN وكان المقاول يضطر بالتالي إلى إنفاق أموال على حل هذه المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus