There is a vacancy for second lieutenant in the royal Guard... | Open Subtitles | هناك منصـبّ شاغر لولاية ثانية وهو مساعد في الحرس الملكيّ |
Now, let's go to the palace. I'll wake the royal glass blower. | Open Subtitles | والآن فلنذهب إلى القصر سأوقظ صانع الزجاج الملكيّ |
Last time I saw you, royal street was burning, and you all were fleeing the city from your daddy. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتك، كان الشارع الملكيّ يحترق. وكنتم تفرّون من المدينة هربًا من أبيكم. |
While I appreciate the royal Commander's desire to shield me from your wrath, I respectfully remind him that I am no longer a boy in need of his protection. | Open Subtitles | بينما أقدّر رغبة القائد الملكيّ بحمايتي من سخطك، أذكّره بإجلالٍ أني لم أعُد الصبيّ المحتاج لحمايته. |
You own the Palace royale Casino. You're one of the city's leading philanthropists. | Open Subtitles | تملكين ملهى القصر الملكيّ كما أنّك أحد رائدات الإحسان بالمدينة |
And all because our parents are Chinese royalty. | Open Subtitles | وكل هذا من أجل عرق والدانا الصيني الملكيّ. |
Such pretty royal Princesses will fetch an equally pretty royal penny! - What are you doing? ! | Open Subtitles | أميرات بهذا الجمال سيجلبن مقداراً يعادل جمالهنّ مِن المال الملكيّ |
And my subordinates may have died fighting your royal Guard by now. | Open Subtitles | وربّما مات رجالي .في قتالهم الحرس الملكيّ |
I'm headed that way for the royal wedding. | Open Subtitles | فأنا متّجه إلى هناك لحضور الزفاف الملكيّ |
I'm headed that way for the royal wedding. | Open Subtitles | فأنا متّجه إلى هناك لحضور الزفاف الملكيّ |
Lock her up. One never knows when royal blood may be of value. | Open Subtitles | احبسها، فمن يدري، ربّما يغدو الدم الملكيّ ثمينًا ذات يوم. |
119. Between 1997 and 2001, part-time work was regulated by royal Decree Law No. 15/98 of 27 November 1998 containing the Agreement on Part-Time Work and the Promotion of Its Stability. | UN | 119- وبين عامي 1997 و2001، نظم العمل بدوام جزئي بمرسوم القانون الملكيّ رقم 15/98 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي يتضمن الاتفاق بشأن العمل بدوام جزئي وتعزيز استقراره. |
You're an actress who appeared on stage at the Theatre royal in Covent Garden in a play called The Painted Savage. | Open Subtitles | أنتِ مُمثلة ظهرت على المسرح الملكيّ. في "كوفيت غاردن" ضمن مسرحيّة تُدعى "الهمجيّ المُلوّن". |
A royal bath must be something. | Open Subtitles | حتمًا لا مثيل للحمّام الملكيّ. |
She's in the dungeon, awaiting your royal judgment. | Open Subtitles | إنّها في الزنزانة بانتظار حكمك الملكيّ |
Presenting his royal highness, Prince henry! | Open Subtitles | أقدّم لكم صاحب السموّ الملكيّ الأمير (هنري) |
I don't know of any teacher who wears the royal seal of Arborlon engraved on their cuff. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ مدرّبات يرتدين أكمامًا منقوشة بختم (أربرلون) الملكيّ. |
I met Pyria because she was keeper of the royal archives when I was tracking down descents of the Shannara bloodline. | Open Subtitles | التقيتُ (بايرييا) لأنها كانت أمينة الأرشيف الملكيّ حين كنت أقتفي سُلّان سلالة (شانارا). |
I guess I was holding out hope that you'd come back to it, although I imagine it's not quite as comfortable as those beds at the palace royale. | Open Subtitles | أحزر أنّي كنت متمسّكًا بأمل أن تعودي إليها رغم ذلك لا أتصوّرها مريحة كتلك الأسرّة في القصر الملكيّ |
Surely you must know that the clergy is forbidden to lie with royalty. | Open Subtitles | طبعًا تعلم أن الكهنة محرّم عليهم مواقعة أصحاب السموّ الملكيّ. |