The working group established by this agreement will begin operation within 30 days of the effective date. | UN | ويبدأ الفريق العامل المنشأ بموجب هذا الاتفاق العمل في غضون ٣٠ يوما من تاريخ النفاذ. |
CONSOLIDATION OF THE REGIME established by THE TREATY FOR THE | UN | توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في |
CONSOLIDATION OF THE REGIME established by THE TREATY FOR THE | UN | توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في |
The sanctions regime established under resolution 1373 pose similar challenges. | UN | ويطرح نظام الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1373 ذات التحديات. |
Our group is pleased that the Assistance Fund established under Part VII of the 1995 Fish Stocks Agreement is now operational. | UN | وتعرب مجموعتنا عن سرورها بأن صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء سابعاً من اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 يعمل الآن. |
1. The Working Group on the Universal Periodic Review, established in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, held its nineteenth session from 28 April 7 to 9 May 2014. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته التاسعة عشرة في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2014. |
WORKING GROUP established pursuant TO GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 51/210 | UN | الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ١٥/٠١٢ |
Report of the Secretary-General on the operations of the special fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب |
The current situation does not serve the timely, effective and efficient implementation of the international legal regime established by the Convention. | UN | والحالة الراهنة لا تساعد على تنفيذ النظام القانوني الدولي المنشأ بموجب الاتفاقية بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب. |
Mexico fully supports the regime established by the Chemical Weapons Convention. | UN | والمكسيك تؤيد بالكامل النظام المنشأ بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Authorized retained surpluses as established by: | UN | الفائض المستبقى المأذون به المنشأ بموجب: |
The United Nations undertakes to conduct its activities in such a manner as to promote the legal order for the seas and oceans established by the Convention and the Agreement. | UN | وتتعهد اﻷمم المتحدة بإجراء أنشطتها بطريقة تعزز النظام القانوني للبحار والمحيطات المنشأ بموجب الاتفاقية والاتفاق. |
CONSOLIDATED OF THE REGIME established by THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR | UN | توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة |
It brings to an end the interim regime established by resolution II of the Conference. | UN | فهذا سيأذن بنهاية النظام المؤقت المنشأ بموجب القرار الثاني للمؤتمر. |
We view the extension and implementation of security assurances to non-nuclear-weapon States signatories to the NPT as a fundamental task in strengthening the regime established by the Treaty. | UN | ونعتبر إعطاء وتنفيذ الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية التي وقعت على معاهدة عدم الانتشار من المهام الجوهرية لتعزيز النظام المنشأ بموجب المعاهدة. |
Further progress in this direction will strengthen the norm against all nuclear-weapon tests established by the Treaty. | UN | وسيعزز إحراز المزيد من التقدم في هذا الاتجاه المعيار المناهض لجميع تجارب الأسلحة النووية المنشأ بموجب المعاهدة. |
Reference was also made to the Assistance Fund established under Part VII of the Fish Stocks Agreement. | UN | وأشير أيضا إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية. |
Canada highlighted the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement as an incentive to developing countries to become parties to the Agreement. | UN | وسلطت كندا الضوء على صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق باعتباره حافزا للبلدان النامية على أن تصبح أطرافا في الاتفاق. |
OF THE WORKING GROUP established under | UN | المعني بالبلاغات المنشأ بموجب قـرار اللجنـة الفرعيـة |
The Working Group on the Universal Periodic Review, established in accordance with Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007, held its nineteenth session from 28 April to 9 May 2014. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته التاسعة عشرة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2014. |
established pursuant to the Decision on a Compliance mechanism applicable to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons | UN | المنشأ بموجب المقرر المتعلق بآلية الامتثال التي يمكن تطبيقها على اتفاقية حظر أو تقييد |
The Trust Fund is a key element of the regime created by the ICC Statute for the benefit of victims. | UN | ويشكل الصندوق الاستئماني عنصرا أساسيا من عناصر النظام المنشأ بموجب النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لصالح المجني عليهم. |
The Court, the judicial body set up under the Convention, was established on 3 September 1979, with its headquarters in San Jose. | UN | وأنشئت المحكمة، وهي الجهاز القضائي المنشأ بموجب الاتفاقية، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧٩، ومقرها سان خوسيه. |
Bearing in mind, however, that ratification alone does not enable the control system set up by the Convention to function effectively, | UN | وإذ تضع في اعتبارها، مع ذلك، أن التصديق وحده لا يمكّن جهاز الرقابة المنشأ بموجب الاتفاقية من أداء مهمته بفعالية، |
Secretariat support for the Monitoring Group created under the Accra III Agreement | UN | :: تقديم خدمات السكرتارية لفريق الرصد المنشأ بموجب اتفاق أكرا الثالث |
The national preventive mechanisms are a key component of the torture prevention system instituted by the Optional Protocol. | UN | فالآليات الوقائية الوطنية هي عنصر أساسي في نظام منع التعذيب المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري. |