"المنظمات المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participating organizations
        
    • organizations participating
        
    • organizations involved
        
    • organizations of the
        
    • POs
        
    • the organizations
        
    • participating organization
        
    • partner organizations
        
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations AIDS Acquired immune deficiency syndrome UN استعراض عام للإجراءت التي يتعين على المنظمات المشاركة اتخاذها بشأن توصيات وحـدة التفتيش المشتركة 37
    A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. UN وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة.
    A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. UN وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة.
    This should allow the Unit to develop a system-wide overview and understanding of the performance of its participating organizations. UN وينبغي أن يتيح هذا الأمر للوحدة وضع نظرة عامة وبلورة فهم على نطاق المنظومة لأداء المنظمات المشاركة.
    Another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and Global Civil Society Forum processes. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    More Round Tables are planned to be conducted in future as needed or when requested by one of the participating organizations. UN ومن المقرر عقد المزيد من اجتماعات المائدة المستديرة في المستقبل حسب الحاجة أو عندما تطلب ذلك إحدى المنظمات المشاركة.
    This should allow the Unit to develop a system-wide overview and understanding of the performance of its participating organizations. UN وينبغي أن يتيح هذا الأمر للوحدة وضع نظرة عامة وبلورة فهم على نطاق المنظومة لأداء المنظمات المشاركة.
    It also consults with secretariat officials of participating organizations to gain a better understanding of suggestions made. UN كما تجري الوحدة مشاورات مع المسؤولين بأمانات المنظمات المشاركة للتوصل إلى فهم أفضل للاقتراحات المقدمة.
    Increased access to internal information and more rapid responses from participating organizations should help it to improve that situation. UN وتحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات الداخلية وسرعة ردود المنظمات المشاركة أمران كفيلان بمساعدتها على تحسين هذا الوضع.
    coordinating implementation of the participating organizations' policies on chemical safety; UN :: تنسيق تنفيذ سياسات المنظمات المشاركة في مجال السلامة الكيميائية؛
    It remains, however, difficult to quantify impact in the absence of regular feedback from participating organizations. UN ومع ذلك، يبقى من الصعب قياس الأثر كميا في غياب تعليقات منتظمة من المنظمات المشاركة.
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted interviews with officials of the participating organizations. UN وأجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات المشاركة في ضوء الردود الواردة.
    OVERVIEW OF ACTION TO BE TAKEN BY participating organizations ON JIU RECOMMENDATIONS UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Perceived importance of each IPSAS in per cent as identified by participating organizations UN الأهمية المُتصورة لكل معيار من المعايير المحاسبية الدولية بالنسبة المئوية حسبما حددته المنظمات المشاركة
    This report is part of a series of reviews of management and administration of participating organizations undertaken in recent years. UN وهذا التقرير هو جزء من سلسلة استعراضات أُجريت في السنوات الأخيرة بشأن التنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.
    The distribution of transfers among the participating organizations is shown in Annex IV. UN ويوضح في المرفق الرابع توزيع الأرصدة المحوّلة بين المنظمات المشاركة.
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations ACABQ UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست من المنظمات المشاركة تعليقات على مشروع التقرير وروعيت هذه التعليقات في وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    The organizations participating in the Eighth Meeting shared information about their current and future activities in the area of international migration. UN وتبادلت المنظمات المشاركة بالاجتماع الثامن المعلومات بشأن أنشطتها الحالية والمستقبلية في مجال الهجرة الدولية.
    Do the organizations involved have the capacity to implement the programme? UN هل تتمتع المنظمات المشاركة بالقدرة على تنفيذ البرنامج؟
    Diversity policies within the organizations of the common system UN سياسات التنوّع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد
    It provides a framework for complementarity among the POs and their contributions in supporting countries based on their differing mandates and expertise. UN ويشكل البرنامج إطاراً للتكامل بين المنظمات المشاركة ولمساهماتها في دعم البلدان بناءً على ما لهذه المنظمات من ولايات وخبرات مختلفة.
    They operate as coalitions with a division of labour in which each participating organization uses its comparative advantage to the benefit of the entire network. UN وهي تعمل بصفتها ائتلافات مع تقسيم للعمل تقوم فيها كل منظمة من المنظمات المشاركة باستخدام ميزتها النسبية لما فيه فائدة الشبكة بكاملها.
    Such partnerships are also moving towards greater accountability and transparency among partner organizations. UN وتتجه هذه الشراكات أيضا نحو قدر أكبر من المساءلة والشفافية فيما بين المنظمات المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus