"الوالد" - Traduction Arabe en Anglais

    • parent
        
    • father
        
    • dad
        
    • Daddy
        
    • parents
        
    • parental
        
    • Papa
        
    • fathers
        
    The bill included a provision stipulating that all 130 days may be transferred to the other parent in certain cases. UN وتضمن مشروع القانون حكما ينص على أنه يجوز نقل 130 يوما بالكامل إلى الوالد الآخر في بعض الحالات.
    They then have the necessary paperwork with which to register the child falsely under any name, including that of the future adopting parent. UN ومن ثم، يصبح لديهن المستندات اللازمة لتسجيل أطفالهن بشكل مزور تحت أي اسم، بما في ذلك اسم الوالد الذي سيتبنى الطفل.
    The Sudanese Civil Status Act compels a father to look after his children until they become independent. UN كما يلزم قانون الأحوال الشخصية السوداني الوالد برعاية أطفاله حتى يتمكنوا من الاعتماد على أنفسهم.
    Legitimate or natural children recognized by their natural fathers take their father's name, or a name given by him. UN والطفل الشرعي أو الطفل الطبيعي المعترف به من جانب الوالد يحمل اسم والده أو الاسم الذي يمنحه له والده.
    I wish I could be the dad you wanted. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أكون الوالد الذي أردته
    - This is impossible. - Tell me about it, Daddy. Open Subtitles ــ هذا مستحيل ــ فلتخبرني عن هذا أيها الوالد
    The entitlement to this pension is not conditional upon the deceased parent have completed a necessary period of employment. UN ولا يخضع الحق في هذا المعاش إلى شرط أن يكون الوالد المتوفى قد استكمل فترة العمل الضرورية.
    A parent is the legal representative of a child. UN فكل من الوالد والوالدة هو الممثل القانوني للطفل.
    The restriction in rights applies only to the parent whose parental power has been terminated by a court judgement. UN والقيد على هذه الحقوق لا ينطبق إلا على الوالد الذي انتهت سلطته الأبوية بحكم صادر من المحكمة.
    Moreover, the parent must be over pension age and if under the age of 65, he must be incapable of self-support. UN ولكن يجب أن يكون الوالد تجاوز سن المعاش أو وُجِد عاجزا عن إعالة نفسه وهو دون الـ65 من العمر.
    Employers had to reserve a parent's position until the child reached the age of 4. UN وعلى أصحاب العمل القيام بحجز وظيفة الوالد أو الوالدة إلى أن يبلغ الطفل 4 سنوات.
    Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. Open Subtitles حسناً، بالواقع، هذا صحيح أنا الوالد الوحيد و أنا أتعامل مع هذا الهراء كـ والدين.
    It was after this refusal that the father filed his appeal. UN ولم يُقدِّم الوالد طلبه استئناف القرار إلا بعد هذا الرفض.
    The father during this leave receives an allowance at the rate of 60% of the lost remuneration. UN ويحصل الوالد في هذه الإجازة على استحقاقات تصل إلى 60 في المائة من الأجر الضائع.
    And as that father watched his truck engulfed in flames, his wife and child trapped and burning inside, he was utterly helpless. Open Subtitles وبينما كان الوالد يشاهد النيران تلتهم شاحنته زوجته وابنه عالقان ويحترقان داخل السيارة لم يكن قادراً على القيام بأي شيء
    Okay, so let's see what type of father he wants to be. Open Subtitles حسناً، إذن دعونا نرى ما نوع الوالد الذي يريد أن يصبحه.
    I'm the luckiest father in the world, you know? Open Subtitles أنا الوالد الأفضل حظاً في العالم تعلمين ذلك؟
    father had a heart condition, died while watching it. Open Subtitles أصيب الوالد بأزمة قلبية ومات أثناء مشاهدته لها
    Asshole drunk dad... maybe I'm still trying to clean up the mess that I couldn't when I was a kid, I don't know. Open Subtitles الوالد المتسكع الشارب ربما أنا أحاول أن انظف هذه الفوضى التى لم استطع أن افعلها عندما كنت طفل ، لا أعرف
    He the Daddy. You the Daddy. You the Daddy. Open Subtitles هو الوالد, أنت الوالد أنت الوالد, أنت الوالد
    Slovenia further asked how the best interests of children are taken into account when their parent or parents are arrested or sentenced, and how children are allowed to maintain contact with their imprisoned parent. UN كما تساءلت سلوفينيا عن كيفية مراعاة المصالح العليا للأطفال عند اعتقال أحد والديهم أو كليهما أو صدور حكم يدينهما، وعن كيفية تمكين الأطفال من الحفاظ على التواصل مع الوالد المسجون.
    Uh, I'm the proud Papa who's paying for this enterprise. Open Subtitles أنا الوالد الفخور الذي سيدفع من أجل هذا المشروع
    The result was that there were both fathers with several families and mothers with children by several fathers in single-parent households. UN ونتج عن ذلك وجود آباء لهم عدة أسر وأمهات لهن أطفال من عدة آباء في نفس اﻷسرة اﻷحادية الوالد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus