Cash and term deposits and cash pool, beginning of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك، بداية الفترة |
Cash and term deposits and cash pool, end of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك، نهاية الفترة |
This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. | UN | ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساسا إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل. |
Balances in short-term deposit accounts are available at short notice. | UN | وتتاح أرصدة حسابات الودائع القصيرة الأجل خلال مهلة قصيرة. |
Banque du Liban Housing loans subsidized and 75% of the value of commercial and industrial loans guaranteed through the deposit Insurance Corporation. | UN | دعم القروض السكنية وكذلك كفالة تأمين 75 في المائة من قيمة قروض المشاريع التجارية أو الصناعية بواسطة مؤسسة ضمان الودائع. |
This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. | UN | ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساساً إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل. |
Cash and term deposits and cash pool, beginning of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل والمجمع النقدي، في بداية الفترة |
Cash and term deposits and cash pool, beginning of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل ومجمعات النقدية في بداية الفترة |
Cash and term deposits and cash pool, end of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل ومجمعات النقدية في نهاية الفترة |
Cash and term deposits and cash pool, beginning of period | UN | الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية في بداية الفترة |
Short-term deposits at the field level are used to finance Agency operations. | UN | وتستخدم الودائع ذات الآجال القصيرة على الصعيد الميداني لتمويل عمليات الوكالة. |
deposits 2 112 265 Cash held locally by 3 884 218 | UN | الودائع ٢٥٦ ١١٢ ٢ النقد الموجود محليا لدى وكلاء أسنشن |
(i) Cash and term deposits represent the total of all cash balances. | UN | `1 ' تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصـــدة النقديـــة. |
Bank deposits have been increasing, but no commercial bank credit has been extended, mainly owing to the lack of adequate collateral. | UN | ورغم أن الودائع المصرفية آخذة في التزايد فلم يقدم ائتمان مصرفي تجاري، ويرجع ذلك أساسا لعدم كفاية الضمانات الإضافية. |
(i) Cash and term deposits represent the total of all cash balances. | UN | `1 ' تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصـــدة النقديـــة. |
Total deposits are steadily climbing, registering an increase of 6 per cent over the past six months. | UN | ويزداد مجموع الودائع باطراد، مسجلا زيادة مقدارها 6 في المائة على مدى الشهور الستة الماضية. |
Schedule 9 presents a breakdown between current and deposit accounts. | UN | ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع. |
One such measure is precisely the freezing of any type of deposit by banks or financial entities. | UN | ومن بين تلك التدابير تحديدا قيام المصارف أو الكيانات المالية بحجز أي نوع من الودائع. |
We never get our deposit back on rental cars, do we? | Open Subtitles | نحن أبدا الحصول على الودائع لدينا على تأجير السيارات، نحن؟ |
It is critical that no third party interfere and that the safety deposit box be kept absolutely secure, by any means. | Open Subtitles | من الضروري ألا يتدخل طرف ثالث في هذا الأمر وصندوق الودائع هذا يجب أن يبقى مُؤمناً بكل الوسائل المُمكنة |
Well, people keep jewelry and cash in safety deposit boxes. | Open Subtitles | حسناً, يحتفظ الناس بالمجوهرات و النقود في صناديق الودائع |
The Commission proposed to strengthen host country regulation and to increase the transparency of the accounting practices of deposit-taking institutions. | UN | واقترحت اللجنة تعزيز القواعد التنظيمية للبلد المُضيف وزيادة شفافية ممارسات المحاسبة في مؤسسات الودائع. |
But if Charlotte Konig is behind the trust and now she's dead... | Open Subtitles | ولكن لو تشارلوت كونج هيا من وراء الودائع وهيا الأن ميته |
We have an inventory? safe-deposit boxes popped, some cash missing. | Open Subtitles | بعض صناديق الودائع التي افرغت وبعض النقود |
The creation of a deposit-insurance system was essential, as were efforts to prevent " dirty money " from entering the banking sector. | UN | ويعد إنشاء نظام للتأمين على الودائع أمراً ضرورياً، وكذلك جهود منع " الأموال غير النظيفة " من دخول القطاع المصرفي. |
The increase in total assets resulted from a significant increase in cash and term deposits. | UN | وتُعزى الزيادة في مجموع الأصول إلى زيادة كبيرة في الودائع النقدية والودائع لأجل. |
(i) Cash and term deposits represent funds in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛ |
Bern, the guy's asking for our DTC account number. | Open Subtitles | "برن"، الرجل يطلب رقم حساب "شركة الودائع الإتمانية" لدينا |
They're headquartered here in the U.S deposits insured by the FDIC which places them firmly within your agency's jurisdictional bailiwick. | Open Subtitles | فرعهم الرئيس هنا بالولاتيات المتحدة والودائع مصدقة من قبل هيئة الودائع الفدرالية ما يضعهم تحت طائلة وكالتك القضائية |
Say that again, the numbers on the safety-deposit boxes. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أعيدي ما قلته. أرقام خزائن الودائع. |