The sector papers constitute concrete final deliverables to the Statistical Commission from the Group for each industry or industry group. | UN | وتشكل هذه الورقات القطاعية منجزات ملموسة نهائية يقدمها الفريق إلى اللجنة الإحصائية بالنسبة لكل صناعة أو مجموعة صناعات. |
This paper does not repeat information contained in the previous papers unless necessary to facilitate understanding of a particular issue. | UN | ولا تكرر هذه الورقة المعلومات الواردة في الورقات السابقة ما لم يكن ذلك ضروريا لتيسير فهم مسألة معينة. |
This paper does not repeat information contained in the previous papers unless necessary to facilitate understanding of a particular issue. | UN | ولا تكرر هذه الورقة المعلومات الواردة في الورقات السابقة ما لم يكن ذلك ضروريا لتيسير فهم مسألة معيّنة. |
It also had before it the following informal papers: | UN | وكان معروضا عليها كذلك الورقات غير الرسمية التالية: |
These sectors were selected based on their importance to Parties and organizations as highlighted in their submissions and presentations. | UN | وقد اختيرت هذه القطاعات بناء على أهميتها بالنسبة إلى الأطراف والمنظمات حسبما أكدت عليه الورقات والبيانات المقدمة. |
Delegates cannot distribute discussion papers among themselves: all papers have to be submitted first to the chairmen of the groups. | UN | إذ لا يجوز للمندوبين توزيع ورقات المناقشة فيما بينهم، بل يتعين عرض جميع الورقات أولا على رؤساء المجموعات. |
From these exercises emerged certain positions that were in the papers that came out at the time. | UN | ونتجت عن هذه الممارسات بعض المواقف التي وردت في الورقات التي طرحت في ذلك الوقت. |
The agenda for the seminar constituted the presentation of background papers prepared by experts on the following topics: | UN | وتكون جدول أعمال هذه الحلقة من عرض محتوى الورقات اﻷساسية التي أعدها الخبراء عن المواضيع التالية: |
The secretariat expected to make these papers available this year. | UN | وتتوقع اﻷمانة أن تكون هذه الورقات جاهزة هذا العام. |
papers from the Conference are being published in the academic press. | UN | وتقوم الصحافة اﻷكاديمية حاليا بنشر الورقات التي قدمت في المؤتمر. |
Governmental delegations introduced those papers to the working group. | UN | وقدمت الوفود الحكومية تلك الورقات إلى الفريق العامل. |
In practice, the Division was frequently reduced to collating separate papers as they were transmitted to the Division. | UN | ومن الناحية العملية، كثيرا ما اختزل دور الشعبة إلى ترتيب الورقات المنفصلة التي تحال إلى الشعبة. |
All papers selected for the series will be published online, while three will be published in print format. | UN | وستنشر على الإنترنت كل الورقات التي يقع عليها الاختيار، فيما ستنشر ثلاث منها في شكل مطبوع. |
In his view, the technical legal papers could follow. | UN | ويرى أن الورقات القانونية التقنية قد تتبع ذلك. |
This paper does not repeat information contained in the previous papers unless necessary to facilitate understanding of a particular issue. | UN | ولا تكرّر هذه الورقة المعلومات الواردة في الورقات السابقة إلا إذا كان ذلك ضروريا لتسهيل فهم مسألة معينة. |
Some of the papers she has presented are entitled: | UN | وفيما يلي عناوين البعض من الورقات التي قدمتها: |
Author of various papers presented in national and international conferences | UN | وضع العديد من الورقات قدمت إلى مؤتمرات وطنية ودولية |
It coordinates joint activities and integrates the views of SAIs on financial and performance auditing, also producing some joint papers. | UN | وينسق الأنشطة المشتركة ويعكس آراء المؤسسات العليا المذكورة بشأن مراجعة الحسابات المالية والأداء، ويُعدّ أيضاً بعض الورقات المشتركة. |
Moreover, to date his delegation had received no adequate response to the detailed submissions it had made during the negotiations. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم يتلق وفد بلده حتى الآن رداً مناسباً على الورقات المفصلة التي قدمها أثناء المفاوضات. |
The submissions are reproduced in the annex to this note. | UN | وهذه الورقات مبينة في مرفق مذكرة اﻷمانة العامة هذه. |
The targets contained in PRSPs are being set within the broad framework of internationally agreed goals and targets. | UN | ويجري تحديد الأرقام المستهدفة الواردة في الورقات ضمن الإطار العريض للأهداف والأرقام المستهدفة المتفق عليها دوليا. |
they are distributed in the same manner as the research reports. | UN | وتوزع هذه الورقات بنفس الطريقة التي توزع بها تقارير البحث. |
Community-based monitoring and analysis in the PRSP process were supported in Zambia and other countries. Micro-finance. | UN | وفي زامبيا وبلدان أخرى، قدم العون في إطار عملية الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر من أجل رصد أحوال الفقراء وتحليلها. |
Dates for the submission of papers | UN | المواعيد المحددة لتقديم الورقات |
This rationale is not expressed in any of the published documents and there is no mention of a discomfort factor in any of the background papers. | UN | هذا التعليل غير وارد في أي من الوثائق الصادرة ولا يرد أي ذكر لمعامل الضرر في أي من الورقات اﻷساسية. |