"انقرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • extinct
        
    • died out
        
    By the time he finds out what we've done, he'll be extinct. Open Subtitles ولكن في الوقت الذي سيكتشف فيه ما فعلنا، سيكون قد انقرض
    Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. UN ثالثا، السيطرة الاستعمارية، ذلك أن الاستعمار انقرض تقريبا ولم يجر تعريفه بشكل محدد.
    They were a large breed of cattle, went extinct back in the 1600s, apparently. Open Subtitles لقد كان الأرخص أحد أنواع الماشية الكبيرة انقرض في القرن السابع عشر
    - The one animal that we need most has been extinct for 14,000 years. Open Subtitles ‫الحيوان الذي نحن في أمس الحاجة ‫إليه انقرض منذ 14 ألف عام
    In fact, if we weren't, our entire species would've died out, so have some respect. Open Subtitles في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام
    Cybermen have been extinct for 1,000 years. Open Subtitles لقد انقرض السايبرمان منذ أزيد من 1000 عام
    who wrote an article about some bird that everyone thought was extinct living in her backyard. Open Subtitles كتبت مقالًا عن طائر ظن الجميع أنه انقرض لكنه كان يعيش في حديقتها.
    But now we know that it is a species that was extinct for some 10,000 years, a giant ground sloth. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن أن هذا النوع كان قد انقرض منذ نحو عشرة آلاف سنة،‏ وهو كسلان الأرض العملاق. ‏
    More than 70% of all species on Earth go extinct in the worst mass die-off in history, the Permian extinction. Open Subtitles ماتت في أماكنها. انقرض أكثر من سبعين بالمائة من جميع الأحياء على الأرض
    The Racnoss are extinct. What's gonna help you, 4,000 miles down? Open Subtitles لقد انقرض الراكنوس، فما الموجود على عمق 4000 ميل ويمكن أن يساعدكِ ؟
    For example, the mountain chicken (a frog) in Montserrat is thought to have become extinct because of the acidification of standing water on the island as a result of recent volcanic eruptions. UN وعلى سبيل المثال، يعتقد بأن نوعا من الضفادع في مونتسيرات قد انقرض بسبب تحمض المياه الراكدة في الجزيرة نتيجة للثورات البركانية اﻷخيرة.
    The saber-toothed cat went extinct during the Ice Age. Open Subtitles - بربك ‫انقرض القط ذو الأسنان السيفية ‫في العصر الجليدي
    An animal that's been extinct for 14,000 years. Open Subtitles ‫وذلك الحيوان انقرض ‫منذ 1400 سنة
    Well, what's weird is, it's been thought to be extinct for about 200 years. Open Subtitles أن هذا النوع انقرض منذ 200 عام
    The animal we made them from is now extinct. Open Subtitles الحيوان الذي نعملها منه قد انقرض
    With a disease that was nearly extinct three hundred years ago. Open Subtitles بمرض انقرض تقريباً منذ 300 سنة
    He says that giraffes are extinct and the offer is... 1,000,000 bit currency. Open Subtitles ...إنّه يقول ان الزراف انقرض والعرض هو مليون وحدة نقدية
    :: Includes 11,046 species threatened with extinction, 816 species that have already become extinct or extinct in the wild, and 4,595 species listed as being data-deficient or in the specific taxa or subpopulation-level assessments, totalling 18,276 taxa. UN :: تضمنت 046 11 نوعا مهددا بالانقراض، و 816 نوعا انقرض أو انقرض في البرية، و 595 4 نوعا لا توجد عنها بيانات كافية وهناك 769 1 نوعا آخر متناقصة الأعداد أو تشير التقديرات إلى أن عددها يقل عن المستوى الأدنى الذي يحميها من الانقراض.
    For the planet to thrive after all the humans had died out and stopped destroying it. Open Subtitles وليزدهر الكوكب بعد أن انقرض البشر وتوقفوا عن تدميره.
    That thing died out in the 16th century. Yeah. Open Subtitles ذلك الشيئ انقرض منذ القرن السادس عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus