The Conference agreed that there should be no division between the North and the South and called for a true global research system. | UN | ووافق المؤتمر على أنه ينبغي ألا يكون هناك انقسام بين الشمال والجنوب ودعا الى إنشاء نظام للبحث ذي صبغة عالمية حقيقية. |
Before every somatic cell division, chromosomes are duplicated so that each daughter cell receives an identical set of chromosomes. | UN | فقبل كل انقسام لخلايا الجسم، تتضاعف الكروموسومات بحيث تتلقى كل خلية وليدة مجموعة مطابقة لﻷخرى من الكروموسومات. |
Having been divided on the Kosovo final status issue, the Security Council was circumvented, again. | UN | وبسبب انقسام مجلس الأمن بشأن مسألة وضع كوسوفو النهائي فقد تم الالتفاف عليه مرة أخرى. |
This was a topic on which the positions of participating States at the United Nations Conference had been sharply divided. | UN | وكان هناك انقسام حاد في مواقف الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
Protesters and foreign correspondents were prevented from accessing the assembly, where a parallel leadership was imposed, provoking the split of the organization. | UN | وقد مُنِعَ محتجون ومراسلون أجانب من دخول مكان عقد الجمعية التي نُصِّبت عليها قيادة أخرى، مما أدى إلى انقسام المنظمة. |
The views expressed by members, however, reflected the divide in the world community between donor and recipient countries. | UN | غير أن اﻵراء التي أعرب عنها اﻷعضاء عكست انقسام المجتمع العالمي بين بلدان مانحة وبلدان متلقية. |
Regrettably, this process serves only to perpetuate the division of the island. | UN | ولﻷسف إن هذه العملية لن تؤدي إلا إلى إدامة انقسام الجزيرة. |
In gambling on a division of the international community, they have miscalculated. | UN | إنهم مخطئون في حساباتهم إن هم راهنوا على انقسام المجتمع الدولي. |
In his address to the participants, the Turkish Cypriot politician Mr. Mustafa Akinci accused Mr. Denktash of dragging Cyprus into permanent division. | UN | واتهم السياسي القبرصي التركي مصطفى اكينسي في خطابه أمام المشاركين السيد دانكتاش بجر قبرص إلى انقسام دائم. |
Regarding paragraph 6, there was no real division of opinion. | UN | وفيما يتصل بالفقرة 6، لا يوجد انقسام حقيقي في الآراء. |
The killings of these leaders eventually led to a major division among the people more importantly the families of the victims. | UN | وأدى قتل هؤلاء الزعماء في نهاية المطاف إلى انقسام رئيسي بين الأفراد، وبخاصة أسر الضحايا. |
After the division of the CSFR it changed its name to the Czech-Moravian Confederation of Trade Unions (CMKOS). | UN | وتغير اسم الاتحاد بعد انقسام الجمهورية المذكورة ليصبح اتحاد النقابات التشيكية المورافية. |
Views have been divided in IMO on the issue. | UN | وحدث انقسام في الرأي في المنظمة البحرية الدولية بشأن المسألة. |
These problems not only divided the population in the home country, but also refugees in the host country. | UN | وأن هذه المشاكل لا تتسبب في انقسام السكان في البلد الأصلي فحسب ولكن أيضا في انقسام اللاجئين في البلد المضيف. |
In the course of the debate, a number of participants alluded to the danger of seeing states divided into two separate nations: the wealthy and the poor. | UN | وفي معرض النقاش، تطرق عدد من المشاركين إلى خطر انقسام الدول إلى دولتين منفصلتين: الأغنياء والفقراء. |
As historical circumstances have in the past caused the Serbian people to be divided, the present time requires harmony and unity. | UN | ولما كانت الظروف التاريخية قد أدت في الماضي إلى انقسام الشعب الصربي، فإن الوقت الحاضر يتطلب الانسجام والوحدة. |
It feels like my cock is gonna split in half. | Open Subtitles | بدا الامر وكأننا ديكي هو انقسام ستعمل في النصف. |
I'm probably gonna trip, my dress is gonna split, | Open Subtitles | أنا ربما رحلة ستعمل، ثوبي هو انقسام ستعمل، |
He intended to promote the Durban spirit of consensus and ensure that there was no North-South divide in the fight against racism. | UN | وقال إنه ينوي تشجيع روح التوافق التي سادت في ديربان وضمان عدم وجود انقسام بين الشمال والجنوب في مكافحة العنصرية. |
There is no major religious divide, ethnic division or dispute over the allocation of wealth derived from natural resources. | UN | إذ لا يوجد هناك انقسام ديني رئيسي أو انقسام عرقي أو نزاع على توزيع الثروة المستمدة من الموارد الطبيعية. |
However, efforts are hampered by the increased fragmentation of rebel groups, slow implementation of the Agreement and lack of coordination. | UN | غير أن الجهود تواجه عراقيل ناتجة عن زيادة انقسام جماعات المتمردين وبطء تنفيذ الاتفاق وانعدام التنسيق. |
There has been distinct dichotomy among different commodity exporters. | UN | ولاح انقسام واضح بين مختلف مصدري السلع اﻷساسية. |
Putting such a fundamental issue to a vote would only prove highly divisive. | UN | وطرح مسألة أساسية كهذه للتصويت من شأنه أن يكون سبب انقسام كبير. |
The danger of the world splitting into a few trading blocs is not immediate, but neither is it completely absent. | UN | إن خطر انقسام العالم إلى كتل تجارية قليلة ليس وشيكاً لكنه ليس غائباً عن البال تماماً. |
Type A viruses H5 or H7 subtype for which nucleotide sequencing has demonstrated multiple basic amino acids at the cleavage site of haemagglutinin " | UN | فيروس نوع " أ " فئة فرعية H5 أو H7 تحتوى سلسلتها النووية على أحماض أمينية متعددة أساسية عند انقسام الهيماجلوتينين " |
21. In the early 1990s, this situation changed as a result of mounting concern that the break-up of States in Europe would create large numbers of stateless and displaced persons. | UN | 21 - وفي أوائل التسعينات، تغيرت هذه الأوضاع نتيجة ازدياد القلق إزاء إمكانية أن يُسفر انقسام الدول في أوروبا عن خلق أعداد كبيرة من عديمي الجنسية والمشردين. |
These efforts have not received the support of the Security Council and have led instead to divisions among its members on this important question. | UN | بيد أن هـــــذه المحاولات لم تحظ بتأييد مجلس الأمن، وإن كانت قد أدت إلى انقسام أعضائه حول هذه المسألة المهمة. |
What if one of the chapters has broken ranks and has a new belief? | Open Subtitles | ماذا لو ان احد الاقسام حصل فيه انقسام و لديه معتقد جديد؟ |
"Eight hours of cellular regeneration, hyper tissue mitosis..." | Open Subtitles | 8 ساعات من التجدد الخلوي انقسام الأنسجة المفرطة |