Take it,'cause we don't... we don't want to go to trial. | Open Subtitles | اقبليها , بسبب اننا لا نريد لا نريد ان نذهب لمحاكمة |
The point is, we don't get a lot of opportunities like this. | Open Subtitles | النقطة هي اننا لا نحصل على الكثير من الفرص مثل هذه. |
I mean, how many times have we... we don't speak Spanish. | Open Subtitles | انا اعنى كم مره أقول لك اننا لا نتحدث الاسبانيه. |
That means we're not talking about the phony Facebook friends here. | Open Subtitles | المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين |
I also told him we don't think this is Zodiac. | Open Subtitles | نعم أخبرته أيضا اننا لا نعتقد ان هذا للزودياك |
I've told my father that you are there to take care of us! we don't want anybody's help. | Open Subtitles | لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد |
And besides,we don't know what effect it will have on you. | Open Subtitles | علاوة على اننا لا نعرف كيف سيكون تاثير ذلك عليك |
You know the code. we don't ever talk to humans. | Open Subtitles | انتم تعرفون القانون اننا لا نتكلم الى الناس ابدا |
Now because we don't know who or what we're dealing with, we're going to keep this off book. | Open Subtitles | الأن بما اننا لا نعرف مع من او ماهو الذي نتعامل معه سوف نتوقف عن الحديث |
You think we don't know how to keep powder dry? | Open Subtitles | اتعتقد اننا لا نعرف كيف نبقي المسحوق جاف ؟ |
Because I'm trying to prove to the Downworld that we don't see them as an enemy... and arresting you would prove the opposite. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا والقبض عليك سوف يثبت العكس |
We're gonna have to do somethin'much simpler, since we don't have very much in the way of ingredients or knives, but it's a dish that I think some of you, in particular, | Open Subtitles | بما اننا لا نملك الكثير من المكونات او السكاكين ولكنه طبق اظن ان بعضكن تحديدا سيستمتعن به حقا |
Problem is we don't know if this is a second victim or the seventh. | Open Subtitles | المشكلة هي اننا لا نعرف اذا ما كان هذا هو الضحية الثانية أم السابعه |
Truth is, we don't know how he's gonna behave because he doesn't know how he's gonna behave. | Open Subtitles | الحقيقة اننا لا نعرف كيف سيتصرف لأنه لا يعرف كيف يتصرف |
Truth is, we don't know much about anything about... your parents, about you, about any of it. | Open Subtitles | الحقيقه , اننا لا نعرف الكثير عن حياة والدك , وحياتك , ولا اى شئ من هذا |
I know we're not. I know we're not. I couldn't be happier. | Open Subtitles | اعلم اننا لا , نحن لا نتسرع لايمكن ان نكون اسعد |
We want to show them that we're not gonna hurt them. | Open Subtitles | نريد ان نظهر لهم اننا لا ستعمل الحاق الضرر بهم. |
Let's get legal on this, make sure we're not breaking any laws. | Open Subtitles | دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين |
Come on, we all said things that we didn't mean. | Open Subtitles | هيا ، علينا جميعا ان الامور اننا لا يعني. |
OK, We do not put chocolate chips in the pancakes. | Open Subtitles | حسنا ، اننا لا نضع رقائق الشوكولاته فى الفطائر |
The reason I never mentioned her is that we never really hung out | Open Subtitles | سبب عدم ذكري لها هوة اننا لا نرى بعضنا بعض |
I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? | Open Subtitles | استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟ |
Even to tell you we are not abiding by the Geneva convention? | Open Subtitles | حتى لو قلت لك اننا لا نلتزم باتفاقية جنيف؟ كولونيل .. |